Նոթբուքիս դեսկթոփը

Filed under: Smbat Gogyan — Tags: — Արդեն 3-րդ շաբաթն է հայտնի մտքեր են ինձ այցելում @ 10:58 pm November 25, 2009

Տեղափոխվենք հայ-ադրբեջանական կրթության, գիտության ու պրոֆեսիոնալիզմի հարթություն

Բազմաթիվ են հրապարկումներն այն մասին, թե որքանով է ուժեղանում ադրբեջանական բանակն ու թե Հայաստանն ինչ քայլերի է դիմում ի հակադրություն դրան, շատ լավ լուսաբանվում են ադրբեջանցի պատգամավորների ասածները, նրանց բյուջեի հաստատված չափն ու մինչ այդ տեղի ունեցած բյուջեական քննարկումները։ Ադրբեջանի տնտեսության վիճակը, քաղաքական դաշտը, դիվանագիտությունը, երբեմն գյուղատնտեսությունը հայկական մամուլում քննարկվում են ըստ արժանվույն։ Ինֆորմացիոն պատերազմների մասին շատ եմ լսել ու այդ պատերազմների արդյունքն էլ շատ եմ տեսել տարբեր բլոգերում ու ոչ մասնագիտական ֆորումներում։ Հատկապես շեշտում եմ ոչ մասնագիտական բառը, քանզի ասելիքս մասնագիտական, միջազգային ակադեմիական չափանիշներին հետամուտ ու տեղեկացված հասարակություն ստեղծելուն ու հետագայում այդ փորձի արդյունքը քաղելուն միտված հայկական ու ադրբեջանական փորձն եմ ցանկանում քննարկել։ Իհարկե հայկական փորձ ասելով խոսքիս առանցքն է կազմելու «Ակադեմիական համագործակցության և օժանդակության հայկական ասոցիացիա» հասարակական կազմակերպության գործունեությունն ու այդ կազմակերպության շրջանակներում գործող ԱՐՄԱԿԱԴ ցանցը։ Նշյալ ցանցը ստեղծվել է 2007թ. հունիսին, ակտիվ սկսել է գործել նույն թվականի հոկտեմբերից (սեպտեմբերին տարածվել է 5, հոկտեմբերին 74 հայտարարություն)։ Ինչպես հայտնի է սույն ցանցի ստեղծման հիմնական նպատակն էր ստեղծել գործուն տեղեկատվական համակարգ, որի միջոցով հայաստանցին կտեղեկանա դրսում առկա գիտակրթական ծրագրերի վերաբերյալ, իսկ դրսի գործընկերները հնարավորություն կստանան տեղեկանալ հայաստանյան գիտական անցուդարձին, ինչի միջոցով միջազգային գիտական ասպարեզում կբարձրանա ՀՀ միջազգային վարկանիշը, քանզի այն հանդես կգա որպես սեմինարների, կոնֆերանսների, մագիստրական ու ասպիրանտական ծրագրերի տեսքով գիտական արտադրանք տվող երկիր։ Հպարտությամբ կարելի է նշել, որ այս նպատակներին հաջողվել է հասնել։ Մինչ ԱՐՄԱԿԱԴ ցանցի ստեղծումը ՀՀ-ում գործում էր գիտական հայտարարությունների մենաշնորհին տիրապետող մի քանի հոգուց բաղկացած խումբ, ովքեր ստանալով հայտարարությունը, այն գաղտնի էին պահում մյուսներից, դիմում էին միայն իրենք և դառնում տվյալ երկրից առանց մրցակցության դիմած միակը ներկայացուցիչը։ ԱՐՄԱԿԱԴի գործունեությամբ ՀՀ-ն միջազգային ակադեմիական շրջանակներում այժմ ներկայանում է մրցակցության արդյունքում ընտրված մասնագետների տեսքով։ Երկու տարուց ավելի գործունեության ընթացքում ԱՐՄԱԿԱԴ ցանցում գրանցվել է ավելի քան 3000 հոգի՝ աշխարհի տարբեր երկրներից։ Ամեն ամիս ցանցով տարածվում է հարյուրից ավելի հայտարարություն։
Իսկ ի՞նչ վիճակում է գտնվում Ադրբեջանը։
Ադրբեջանի գիտակրթական համակարգը մինչ հայկական «Լույս» հիմնադրամի հետ կապված քննարկումները կարծես երբեք չէր դարձել քննարկման առարկա։ Նշյալ քննարկումներում հատկապես շեշտվում էր, որ Ադրբեջանը յուրաքանչյուր տարի արտասահմանյան ԲՈՒՀեր է գործուղում հազարից ավելի ուսանողներ։ Տվյալ ծրագիրը Ադրբեջանում կարծես սկսվել էր երեք թե չորս տարի առաջ։ Ի պատիվ մեզ, վերջապես ստեղծվեց «Լույս» հիմնադրամը, որի շնորհիվ այժմ արտերկրի առաջնակարգ ԲՈՒՀերում սովորում են գրեթե հիսուն հայազգի ուսանողներ։ Ադրբեջանական նմանատիպ կազմակերպության անունը չգիտեմ, բայց հետևում եմ ԱՐՄԱԿԱԴի ադրբեջանական օրինակ հանդիսացող EDUCATION_ABROAD_AZERBAIJAN ցանցի գործունեությանը։ Նշյալ ցանցը ստեղծվել է 2006թ. սեպտեմբերին ու հենց այդ առաջին ամսում ցանցով տարածվել է 65 հայտարարություն։ 2009 թվականի ընթացքում ադրբեջանական այս ցանցով ոչ մի ամիս 60-ից ավելի հայտարարություն չի տարածվել։ Ընդ որում հարևանների ցանցով տարածված ամենամսյա հայտարարությունների մեկ երրորդը ԱՐՄԱԿԱԴ ցանցով տարածված հայտարարություններն են եղել և տարածվել են այն բանից հետո միայն երբ դրանք սփռվել են ԱՐՄԱԿԱԴով։ ԱՐՄԱԿԱԴից մեկ տարի առաջ ստեղծված այս ցանցում 2009թ. նոյեմբերի 26-ի դրությամբ գրանցված է 2339 հոգի։ Ադրբեջանական այս ցանցով են տարածվում նաև արտասահմանյան տարբեր գիտակրթական հաստատություններում սովորած ու վերապատրաստում անցած Ադրբեջանի քաղաքացիների կողմից Ադրբեջանի Հանրապետությունում տարբեր տեղեկատվական ու գիտակրթական դասընթացների վերաբերյալ հայտարարությունները։ Այս առումով Ադրբեջանը գերազանցում է Հայաստանի Հանրապետությունում անցկացվող նմանատիպ միջոցառումներին։ Ցայսօր Հայաստանում նման միջոցառումներ կազմակերպելով ու այն հանրության ուշադրության առարկա դարձնելով հայտնի է եղել CRRC կազմակերպությունը, որն ամենաքիչը ամիսը մեկ անգամ կազմակերպում է հայ և այլազգի գիտնականների տեղեկատվական ու մասնագիտական հանդիպումներ, քննարկումներ ու դասախոսություններ։ ԱՐՄԱԿԱԴ դասախոսությունների շարքը վերջին վեց ամիսների ընթացքում կազմակերպել է տասնհինգից ավելի տեղեկատվական ու գիտական դասախոսություններ։ Վերջերս նմանատիպ տեղեկատվական դասախոսություններով է հանդես գալիս նաև «Լույս» հիմնադրամը։ Պետք է նշել, որ այս տիպի դասախոսությունների ու հանդիպումների հաջողությունը առաջին հերթին պայմանավորված է դրանց անվճար լինելով ու այդ միջոցառումների վերաբերյալ հնարավորինս տեղեկացնելով։ Ադրբեջանական ցանցով են տարածվում նաև ադրբեջանական գիտական ու կրթական տեղեկատվական կայքէջերի վերաբերյալ հայտարարությունները, ինչպես՝ http://www.resurs.az/, http://www.telebe.az և այլն։ Իսկ ԱՐՄԱԿԱԴը մինչ օրս չունի գրասենյակ, չունի հավուր պատշաճի գործող կայքէջ, գործել է բացարձակապես առանց որևէ ֆինանսական օժանդակության, իսկ վարչապետին գրված նամակները մնացել են անպատասխան։

Կարևոր է գիտակցել, որ մեր պետության ու ազգի հաջողությունը գալիք տարիներում միայն ու միայն կախված է լինելու արտասահմանյան լավագույն ԲՈՒՀերում սովորած ու վերապատրաստված բարձրակարգ մասնագետներից ու նրանց խոսքն է լսելի լինելու միջազգային ասպարեզում, քանզի այդ խոսքը լսողները հավանաբար կլինեն նրանց համակուրսեցիներն ու ընկերները։

Շան լակոտի ինչն եմ ասել

Filed under: Smbat Gogyan — Tags: — Արդեն 3-րդ շաբաթն է հայտնի մտքեր են ինձ այցելում @ 10:13 am November 24, 2009

Միտքը Իմ

Filed under: Wars and Peaces — Robbie Raul @ 2:23 am



Այսօր Գերազանց Տրամադրություն եմ ունեցել ամբողջ Օրվա Ընթացքում և ահա Այս Հրաշալի Օրվա արդյունքում ստացվեց այն ինչ ստացվեց իսկ ահա Այն ինչ ստացվեց`

Եթե լինեիր դու ապա չէր լինի նա , եթե չլներ նա չէիր լինի և դու , իսկ եթե դու չլինեիր հնարավոր է լիներ նա , իսկ եթե հանկարծ նա չլիներ հնարավր էր դու էլ չլինեիր , այդ ժամանակ կլիներ այն մյուսը ով չէր լինի եթե լինեիր դու ու չլիներ նա , իսկ եթե չլիներ այն ով չէր լինի եթե լինեիր դու և չլիներ նա, ապա կլինեիր դու և չէր լինի նա ով կլիներ եթե չլինեիր դու և չլիներ այն մյուսը:

Մարդիկ շարունակում են զարմացնել ինձ…

Filed under: Մի օր.... — Tags: — christina @ 8:39 pm November 23, 2009

Սոպելանա

Filed under: Մի օր.... — Tags: — christina @ 8:00 pm

Iluminated Manuscripts

Filed under: peaches & pomegranates — Tags: — Margaret @ 4:55 am

The Matenaderan is Yerevan’s ancient manuscripts museum and home to the largest collection of Armenian manuscripts. Unfortunately, picture taking is prohibited, though I was temped to sneak a few shots of the intricate gold illuminated manuscripts, the guard lurking around made me think twice.

The museum holds a fully preserved 7th century Our Lady Gospel. The museum is also running an exhibition on manuscripts from Cilicia, a Mediterranean town in modern day Turkey that used to be an Armenian kingdom in the 11th century.

Outside the museum are six statues. The three shown in the photo above capture Anania Shirakatsi a 7th century mathematician who helped establish the Armenian calendar, Mkhitar Gosh responsible for establishing Armenia’s first laws, and Frik, a 13th century Armenian poet. I had never heard of Frik. Here is an excerpt from one of his poems:

Plant me in the good earth, so I will firmly hold
Southern winds of spring blow, so that I will flower
Prune me and dig weeds out, that I wake and be spright
Dew of life, pour on boughs of my heart, to soften.
Irrigate me gush, so that I green and bud

for more on Frik refer to google books: The Heritage of Armenian Literature: From the sixth to the eighteenth century, p. 524.

Կենդանի Շախմատ

Filed under: Wars and Peaces — Robbie Raul @ 8:12 pm November 22, 2009
ՀՊՃՀ ՈւսԽորհրդի 15 ամյակին նվիրված միջոցառուներից էր նաև Շախմատային հանդիպունը ԷՏ-Էներգո և Կիբեռ-ՔՀԻ Ֆակուլտետների ուսանողների միջև:
Շախմատային հանդիպումը սովորական չէր: Բանն այն է , որ խաղաքարերի դերում ուսանողներ էին:
Խաղը տեղի ունեցավ 21-րդ մասնաշենքին տանիքին , որտեղ հատակին գծվեծ մեծ խաղատախտակ:
Մոտ 50 րոպե տևած Խաղը հաղթեցին Սևերը իրենց թագավոր ` Կարապետ Կոգարովի հմուտ խաղի շնորհիվ: Իսկ սպիտակների թագավոր Խորեն Հովհաննիսյանը կարող է հպարտանալ Իր ցուցադրած արժանի խաղով:

Փիղը Քայլելուց (այսինքն Ես)

Սպիտակները և Իրենց Թագուհին


Սպիտակները Սևերի դեմ

Սև թագուհին հարձակվում է Սպիտակ Զինվորի վրա

Խաղային դրվագ

Թարգմանում եմ պարսկերենից հայերեն

Filed under: Homo Academicus - This is Armenian Academic Blog — Tags: — Homo Academicus @ 5:59 pm November 21, 2009


Այժմ պարսկերենից հայերեն եմ թարգմանում Շահաբ էդԴին Օմար Սոհրավարդիի (1145-1235) հեղինակած երկու ֆոթովվաթնամեներից առաջինը ( Šeykh Šahāb ed-Din ’Omar Sohravardī, Fotovvatnameh, in arrāf, M., ed., Rasā’el-e javānmardān moštamel bar haft fotovvatnāmeh/Traites des compagnons-chevaliers, with analytic introduction by H. Corbin, Tehran and Paris, 1352/1973, pp. 89-102)։ Թարգմանությունը վերլուծականի հետ զուգահեռ լույս կտեսնի 2010 թվականին Մուշեղ Ասատրյանի խմբագրությամբ Երևանում տպագրության պատրաստվող «Իսլամական աղբյուրներն հայերեն» հոդվածների ժողովածուում, իսկ այնուհետև զուգակցվելով այլ ֆոթովվաթնամեների թարգամություններին ու ֆոթովվաթի վերաբերյալ մեծածավալ հետազոտությանը լույս կտեսնի առանձին գրքի տեսքով։
Նշյալ ֆոթովվաթնամեն արդեն թարգմանվել է անգլերեն և գերմաներեն։ Գերմաներեն թարգմանության հեղինակն է Ֆրանց Թաշները։ Թաշները մահացել է 1967 թվականին թողնելով ֆոթովվաթի վերաբերյալ հսկայական գիտական ժառանգություն (Թաշների կենսագրությունը տես՝ Hanz -Joachim Kissling, “Franz Taeschner (1896-1967)”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, Band 118, 1968, ss. 14-17; Թաշների մատենագիտությունը տես՝ “Schriftenverzeichnis; Franz Taeschner”, Der Islam, Band 39, 1964, ss. 261-270)։ 1962 նա ընթերցողին է ներկայացնում նշյալ ֆոթովվաթնամեն՝ քննարկելով այն գիտական հոդվածում (Franz Taeschner, “Eine Schrift des Šihābaddīn Suhrawardī über die Futūwa”, Oriens, Vol. 15, 1962, pp. 277-280): Նշյալ ֆոթովվաթնամեի գերմաներեն թարգմանությունը լույս է տեսնում Թաշների 1979թ. հետմահու տպագրված գրքում (“Die Risālat al-Futuwwa des Scheichs Šihāb ad-Dīn ‘Umar as-Suhrawardī”, in Franz Taeschner, Zünfte und Bruderschaften im Islam, Texte zur Geschichte der Futuwwa, Artemis Verlag, Zürich und München, 1979, pp. 242-254), խմբագրված Թյուբինգենի համալսարանի պրոֆեսորներ Յոզեֆ Ֆոն Ֆան Էսսի ու Հայնց Հալմի կողմից։ Քանի որ Թաշների կենդանության օրոք պարսկերեն տեքստը դեռ լույս չէր տեսել, ապա նրա ներկայացրած թարգմանությունը հիմնված է ձեռագրերի վրա։ Անգլերեն թարգմանության հեղինակն է Գլազգոյի համալսարանի պրոֆեսոր Լլոյդ Րիդջոնը, ով թարգամոնությունն իրականացրել է հիմնվելով Սարրաֆի խմբագրած տեքստի վրա, ընդ որում չի հղել Թաշների գերմաներեն թարգմանությունը (Lloyd Ridgeon, “Javanmardi: origins and development until the 13th century and its connection to Sufism”, Annals of Japan Association for Middle East Studies, no. 21/2, 2006, pp. 49-74): Ֆոթովվաթով հետաքրքրվողները կարող են կարդալ վերջերս «Իրանիկա» հանրագիտարանում Ֆրանկֆուրտի համալսարանի պրոֆեսոր Մոհսեն Զաքերիի՝ javānmardi (ֆոթովվաթ բառի պարսկերեն թարգմանությունն է) վերնագրված հոդվածում:

Խայտառակվեց Արարատ FM-ը

Filed under: MMK — Tags: — MMK @ 2:10 am

Արդեն մեկ շաբաթից ավել է ինչ գործընկեր կազմակերպությունների հետ մշակում ենք դեկտեմբերի 1-ին կայանալիք «ՁԻԱՀ-ի Դեմ Պայքարի Համաշխարհային Օրվան» նվիրված հանրային միջոցառման նախագիծը: Բոլորս բավական հուզված ենք, քանի որ նախատեսում ենք նմանը չունեցող ու տպավորիչ միջոցառում:

Այս տարի ՁԻԱՀ-ի Համաշխարհային Շարժումը այդ օրվա խորագիրն է ընտրել «Համըդհանուր Հարգանք և Մարդու Իրավունքներ»: Այս խորագրով պետք է ամբողջ աշխարհը բարձրաձայնի ՄԻԱՎ-ով ապրող մարդկանց հանդեպ խարանի ու խտրականության պատճառով ի հայտ եկող խնդիրները, պետք է հասարակությանը տրամադրի ճշգրիտ տեղեկատվություն վարակի վերաբերյալ: Արի ու տես, ոմանք եթեր լրացնելու համար մարդկանց ուղեղը խայտառակ ու անգրագետ տեղեկություններով են ծանրաբեռնում:

Այսօր գործընկեներիցս մեկը զանգահարեց ինձ, անհանգստացած ձայնով հայտնեց, որ ոմն Մհեր, ՁԻԱՀ-ի մասին սխալ տեղեկատվություն է տրամադրում Արարատ FM-ի ռադիոեթերում: Ես նույնիսկ չկասկածեցի, միանգամից գուշակեցի, որ դա լրագրող Մհեր Բաղդասարյանն է, դե մի քանի տարի առաջ YES ամսագրում կատարյալ անգրագիտություն էր գրել կրկին ՄԻԱՎ վարակի ու նրա փոխանցման ուղիների վերաբերյալ, մի խոսքով, դեռահասների ուղեղ կրծել լրագրողական տգիտությամբ (այդ ամսագիրը հիմանակնում դեռահասներն են կարդում):
Ցավոք կարողացա լսել հաղորդման վերջին 5 րոպեն, պատկերացրեք, եթե այդ մի քանի րոպեների ընթացքում ականջներս վառվեց թյուր տեղեկություններից, ուրեմն ինչե~ր էր լսել իմ գործընկերը ողջ հաղորդման ընթացքում:
Զարմացա 2 փաստի վրա, որ հանճար զրույցը նպաստում էր կատարելագործել հաղորդավարուհի Կարինա Դանիելյանը, բացի այդ, այդպես էլ 2002 թվականից այս կոմղ իրենց մոտ թարմ տեղեկատվություն չկար:
Ամեն ինչ ավելի հեշտ է, քանի որ ՁԻԱՀ-ի կանխարգելման հանրապետական կենտրոնը գրեթե ամեն եռամսյակ տրամադրում է նոր տվյալներ: Վիճակագրական տվյալների համաձայն աշխարհում ՄԻԱՎ-ով ապրող մարդկանց թիվը հասնում է 32 – 33 միլիոնի, իսկ Մհերի ու Կարինայի համար 42 միլիոն է նշված, դե հիմա խեղճ հաղորդավարներն ինչ իմանան, թե որ աղբյուրից օգտվեն, լրագրողներին նման բաներ չեն սովորացնում երևի: Եթերում էլի անիմաստ տվյալներ հնչեցին, ուղղակի գլուխս պայթվեց, չհասցրեցի գրանցել, մի տեսակ աչքերիս դեմը սևացան, էլի պատկերացրեցի, թե ինչ մեծ սիրով է մայր բուհը լրագրողի դիպլոմ տալիս իր տաղանդավոր ուսանողներին (հույս տվեք, ասեք, որ իրենք ինչ-որ անհայտ մասնավոր հաստատությունում են սովորել, կամ էլ լրագրողի դիպլոմ չունեն, ծանոթով են ընդունվել աշխատանքի):
Մենք` ՄԻԱՎ-ի կանխարգելման ոլորտում աշխատողներս պայքարում ենք ՄԻԱՎ-ով ապրող մարդկանց նկատմամբ կիրառվող խարանի ու խտրականության դեմ, բժիշկներն ու դեղագործներն անում ամեն ինչ, որ մարդիկ չմահանան ՄԻԱՎ-ի պատճառով, իսկ ամենագետ լրագրողները առանց ամոթի նշում, որ ՄԻԱՎ-ն ունի վատ ավարտ, վատ վախճան, պարզից էլ պարզ է, որ մարդիկ մահանում են: Չմանրանամ:
Ամոթ է, դեռ ասում են, որ միջոցառում են կազմակերպել դեկտեմբերի 1-ին ու չգիտեն էլ, ինչպես է կոչվում այդ օրը, նրանց համար դա ՁԻԱՀ-ի կանխարգելման միջազգային օր է:

School improvement…

Filed under: Մի օր.... — Tags: — christina @ 10:54 am November 20, 2009

Гандбол Франция-Ирландия

Filed under: Smbat Gogyan — Tags: — Արդեն 3-րդ շաբաթն է հայտնի մտքեր են ինձ այցելում @ 9:36 am November 19, 2009

Чтобы посмотреть как Анри из оффсайда, дважды сыграв рукой, сделал голевую передачу, в Ютубе надо искать не “France Ireland football”, а просто “France Ireland handball”.

Особенно ясно видно в момент 0:44-0:46

PS. Хиддинка опять остановили за шаг до финала. Тенденция, однако.

More on Yerevan’s New Museum

Filed under: peaches & pomegranates — Tags: — Margaret @ 4:29 pm November 18, 2009

The Times, Michael Kimmelman makes a detailed report on the Cafesjian Center for the Arts..

Check out the article

http://www.nytimes.com/2009/11/19/arts/design/19abroad.html?ref=global-home

and the NYT’s slide show

http://www.nytimes.com/slideshow/2009/11/18/arts/1118ABROAD_slideshow_index.html

Economist: Young people gather to save the planet

Filed under: Wars and Peaces — Young Leaders @ 1:55 pm

A

« Newer PostsOlder Posts »

Armwebs.com Armwebs.com