Your Truth About Caucasus

К 60-летию профессора Гарника Асатряна: Человек, формирующий гуманитарное пространство

Filed under: Arevelk.info — Tags: , — arevelci @ 12:04 am March 15, 2013

Профессору Гарнику Серобовичу Асатряну, заведующему кафедрой иранистики ЕГУ, главному редактору международного академического журнала Iran and the Caucasus (Лейден-Бостон) исполнилось 60 лет.

Исходя только из реалий сегодняшнего дня дать оценку деятельности этого человека трудно, почти невозможно. И меньше всего хочется употреблять здесь тривиальные фразы типа “опередил свое время”, “был на шаг впереди”… Просто реально осмыслить сделанное Г.С. Асатряном – и в науке, и в общественно-политическом поле – можно будет десятилетия спустя, проанализировав его наследие беспристрастным умом, не затронутым сиюминутной конъюнктурой нашего суетливого времени и не ограниченным реалиями Армении начала эпохи независимости. Но даже сегодня очевидно: юбилей Мастера – целая веха в нашей гуманитарной науке.

Известно, что именно уровень гуманитарной мысли во многом определяет ступень, на которой стоит общество. Без нее нет видения ниши страны, ее культуры, уровня человеческого ресурса… Без гуманитарного пространства нация просто не существует – это неоднократно демонстрировала тысячелетняя история нашего народа. Сколько раз в самых драматических обстоятельствах, когда вокруг, казалось, рушился хрупкий мир, а сам народ подходил к крайней черте обскурации, находились люди – подлинная элита нации, – бравшие на себя полноту ответственности не только за свои деяния, но и за сложившуюся ситуацию. Люди, понимавшие, что сейчас, как никогда, от каждого зависит не только его собственная судьба и что отстранение от происходящего и просто комфортная жизнь вне своего народа – сродни предательству.

Человек, сформировавший гуманитарное пространство сегодняшней Армении, – безусловно, Гарник Серобович Асатрян. Его достижений с лихвой хватило бы на несколько научных (да и не только) биографий, а созданное им сравнимо с результатом деятельности крупных институтов.

Начало 90-х – период темной смуты, – поставившее под вопрос саму идею состоятельности армянской государственности, когда для армянского народа на исторической Родине вопрос жизни подчас сводился просто к проблеме выживания, для Гарника Серобовича смыслом жизни на Родине стало созидание. В условиях тотального разрушения, когда на огромном пространстве бывшей империи многим не удавалось просто сохранить наработанное десятилетиями, Г.С.Асатрян сумел создать, взрастить и выпестовать серьезную научную школу, снискавшую огромный международный авторитет, основывающийся в первую очередь на безупречных академических и человеческих качествах самого Мастера.

В 1993 году, ассоциирующемся у наших соотечественников прежде всего с блокадой, Карабахской войной и жесточайшим кризисом в стране, Г.Асатрян, вопреки всем обстоятельствам, основывает “Иран-наме: Армянский востоковедческий журнал” – издание, питающее ум и надежду мыслящих слоев нации. Ждут каждого номера, обсуждают каждый материал, в редакции – споры, беседы, чаяния – не о сегодняшнем существовании, о завтрашних развитии, росте, свершениях. И уже в 1994 г. под редакцией Г.Асатряна в Лондоне в издательстве Curzon Press выходит в свет международный журнал Acta Kurdica, сразу же привлекший к себе внимание мировой научной общественности. Именно тогда выдающийся немецкий востоковед профессор Рудигер Шмитт напишет в рецензии к изданию: “С удивлением отмечаешь, что в настоящее время в независимой Республике Армения, несмотря на продолжительные военные действия в Нагорном Карабахе, исторической армянской провинции Арцах, а также несмотря на вызванный распадом Советского Союза упадок в экономике и во многих сферах общественной жизни, активно ведутся научные исследования, инициируются и реализуются новые идеи. Только за последние два года главным образом усилиями Гарника Асатряна основаны два востоковедческих периодических издания: с июня 1993 года ежемесячно выходит научный и общественно-политический журнал “Иран-наме”, а осенью 1994 года вышел первый том Acta Kurdica.

Вскоре появился международный журнал Iran and the Caucasus (BRILL, Leiden-Boston), идея которого возникла как результат интуитивного поиска качественно нового, инновационного научного пространства, базирующегося, тем не менее, на классической академической традиции. Реализация серьезного международного проекта без чьей-либо поддержки была настоящим вызовом для небольшой группы энтузиастов, возглавляемой Г.Асатряном. Cегодня, спустя 17 лет, можно констатировать, что журнал состоялся как одно из наиболее востребованных международных изданий именно благодаря выверенной стратегии редактора, объединившего на страницах издания исследования маститых мастеров и перспективных начинающих ученых, представителей традиционных школ и новых тенденций. Мало кто осознает сегодня у нас в стране, что подобного рейтингового рецензируемого издания нет не только ни у одной из стран, некогда составлявших крупнейшую востоковедческую державу – СССР, но и у большинства могущественных, процветающих государств. Iran and the Caucasus – один из немногих международных брендов сегодняшней Армении, и это тоже детище Гарника Серобовича Асатряна.

Сложно даже просто перечислить многочисленные монументальные проекты Г.Асатряна: основание Кавказского центра иранистики в Ереване, издание новых серий монографий (серия Кавказского центра иранистики и ереванская серия по ориенталистике), развитие кафедры иранистики по качественно новым стандартам и в принципиально новой системе человеческих отношений – мастер и ученики-коллеги… Организованы многочисленные экспедиции в самые эзотерические уголки нашего сложного региона (результатом каждой становятся новые научные проекты, новые издания – только экспедиция в Кашанский регион Ирана вылилась в тысячестраничную энциклопедию диалектов региона). Ученый с огромным охватом дисциплин – от древних языков до современного этноконфессионального ландшафта региона, он обозначил векторы развития сразу нескольких направлений в востоковедческой науке, ряд которых ассоциируется в первую очередь с его школой. Его идеями пропитаны многочисленные научные и общественно-политические мероприятия в стране и за рубежом.

Именно благодаря научному авторитету Г.Асатряна за последние 15 лет в Армении проведены десятки (!) международных академических конференций. Своими пассионарностью, интеллектом, волей он сделал Армению частью современного мирового гуманитарного пространства, а мэтров мировой науки – частью наших, армянских реалий, благодаря чему наши начинающие исследователи общаются у себя на Родине с маститыми учеными, приобщаясь к лучшим международным стандартам академизма. Гарник Серобович любит повторять: “У науки только одно измерение – международное, все остальное – в лучшем случае милое сердцу краеведение, в худшем – провинциализм”. При этом, постоянно находясь в этом единственно возможном для науки международном измерении, Асатрян остается гражданином Армении, игнорирующим многочисленные лестные предложения самых престижных научных центров. Человек поистине имперского масштаба, он посвятил себя своей стране – отнюдь не имперской, но всегда, при любых исторических обстоятельствах сохранявшей величие своей культуры благодаря таким людям, как он.

Особо хочется сказать об общественно-политической позиции Г.С.Асатряна. Его стратегическое видение развития страны и общества никогда не было замешано на политической конъюнктуре. Возможно, именно поэтому многое в жизни ему пришлось делать “вопреки”, а не “благодаря”. Но, наверное, именно поэтому каждое сказанное им слово всегда имеет самое глубинное воздействие на умы и сердца мыслящих современников – как в Армении, так и за ее пределами. Эзотерическое осмысление Ближне-Восточного и Передне-Азиатского регионов придает политическому анализу Г.Асатряна визионерский аспект. Как всякий выдающийся мыслитель, он принадлежит не только Армении – у него множество почитателей и последователей в разных странах, людей разных национальностей и религиозных взглядов, которых объединяет нечто очень важное – служение добру, стремление к созиданию, противостояние разрушительным силам. Многие из них присоединяются к нашим словам чествования ученого.

Нам кажется, Гарник Серобович – человек на удивление счастливой судьбы. Пассионарий, сумевший реализовать себя в самых разных аспектах. Человек, ни один из проектов которого не остается нереализованным, а новые идеи никогда не заставляют себя ждать. Секрет его счастья прост: все, чем он обладает, – не более чем ресурс для развития дела, для служения науке и своему народу. Пользующийся искренней любовью, преданностью и уважением своего окружения, для нас, его учеников, Гарник Серобович – рыцарь без страха и упрека, берущий на себя ответственность в том числе и за нас – за наши успехи и неудачи. Традиционализм и честь – его оружие. Эти понятия никогда не устареют, не сотрутся вместе с тысячами профанированных неуместным употреблением пафосных слов. Именно поэтому мы сегодня избегаем многих подобающих случаю фраз. В благодарность за то, что нам есть на кого равняться, мы посвящаем Мастеру юбилейный номер его первого детища – журнала “Иран-наме”, который в этом году отмечает свое 20-летие. И поистине царский подарок подготовили ученому зарубежные коллеги: в Нидерландах, в издательстве BRILL, к 60-летию профессора Г.Асатряна выходит юбилейный сборник – более сорока выдающихся востоковедов посвятили армянскому ученому свои работы.

От имени кафедры иранистики ЕГУ -

Вардан ВОСКАНЯН, кандидат филологических наук, доцент кафедры иранистики,
заместитель декана факультета востоковедения ЕГУ

ГОЛОС АРМЕНИИ http://www.golosarmenii.am/ru/20376/society/25236/

Поздравление в адрес проф. Гарника Асатряна от Университета Центральной Азии, Таджикистан, Душанбе

Filed under: Arevelk.info,Նորություններ — Tags: , — arevelci @ 11:43 pm March 5, 2013

Asatrian02.03.2013

Многоуважаемый проф. Гарник Асатрян!

Позвольте поздравить Вас с юбилейной датой, возраст самый подходящий для работы настоящего ученого, коим Вы являетесь.  Вы –  очень известный в мире человек, ученый, политический и общественный деятель. В научных и культурных кругах Таджикистана знают ваше имя отчасти по вашим многочисленным научным публикациям, активному  участию на международных конференциях, а также вашим визитам в Душанбе и на Памир. Мы знаем, что имя профессора Г.Асатряна как ученого ираниста известно не только здесь – в стране с древней иранской культурой и языками, Ваше имя известно во всем евроазиатском просторе – ваши книги издаются как на постсоветском пространстве, так и за пределами его, на Западе, в Иране, в России.

Вас знают в нашей стране также по вашим смелым интервью, посвященным актуальным вопросам истории, языков, культуры и политики Кавказского и Черноморско-Каспийского региона, Ирана, России и Ближнего Востока.  А многие ваши книги, такие как “Введение в историю и культуру талышского народа”, “Сравнительный словарь центральноиранских диалектов”, Этническая композиция Ирана» и др., вошли в сокровищницу иранистики, и мы надеемся, будут переиздаваться многочисленным тиражом. В Таджикистане знают ваши заслуги в переводе и публикации книг по культуре и истории региона – для примера, два издания книги Энаятоллы Ризы “Азербайджан и Арран: Атурпатакан и Кавказская Албания” (в Армении и в России).

Ярко Вы проявили себя и в популяризации научных достижений, в издании журналов, например, журнал Caucasica, в основании котрого  Вы принимали активное участие вместе с вашими сотрудниками Ккафедры иранистики Ереванского университета.

Мы знаем, что сегодня возглавляемая Вами кафедра плодотворно работает над учебными пособиями, в частности, по персидскому языку, где Вы обобщаете опыт армянских учёных в области иранистики, в педагогике и методике преподавания персидского языка. Огромна ваша заслуга также и в подготовке кадров,  специализирующихся в области языков и культуры Кавказа, всего Черноморско-Каспийского региона, Ирана и Российского Кавказа, в организации международных конференций, участником одной из которых мы были недавно. Отметим, что подготовка кадров по иранистике может быть важным полем сотрудничество между Арменией и Таджикистаном, как это практиковалась и в советское время.

Знаем, что изданная вами работа “Сравнительный словарь центральноиранских диалектов” является плодом экспедиции сотрудников вашей кафедры в регионы иранского Кашана. В связи с этим, нам бы хотелось, чтобы вы поделились своим опытом также  в исследовании восточно-иранских языков и наречий, живых языков горных регионов Таджикистана (в зеравшанском Ягнабе, в Бадахшане/Памире и в сопредельных территориях Афганистана, Пакистана и Китая. При наличии спонсора можно будет организовать серию экспедиции в эти регионы совместно с Институтом Гуманитарных Наук АН РТ в Хороге. Мы уверены, что данное предложение будет поддержано вашими друзьями,  директором данного Института, проф. Ш.Юсуфбековым и председателем Госкомитета по Госязыку проф. Д. Саймуддиновым, а также руководством вашего университета. Армянские и таджикские народы имеют много общего, и мы могли бы работать более плодотворно сегодня, используя этот исторический капитал.

Разрешите еще раз поздравить вас с этой знаменательной  датой.  Глядя на Вас, на вашу энергичную и плодотворную деятельность, в каждого из нас вселяется надежда, что тяга с знаниям и наукам никогда не иссякнет в близких по истории и культуре народах ближнего и среднего Востока , что мир еще заговорит о традиционно величайшем уважении индо-иранской цивилизации к науке – цивилизации, чьи священные книги – “Веды”, “Авесты” –  слова, в корнях которых есть одинаковое сакральное значение -  Знание. А наука и  знание – универсальны, они не знает политических, национальных, конфессиональных и других  раниц,  они служат всему человечеству.

Всех благ жизни Вам, вашим близким. Долгих творческих, счастливых лет жизни!

С глубоким уважением,
От имени коллектива

Сунатулло Джонбобоев,

Ведущий научный сотрудник Университета Центральной Азии,
Кандидат философских наук, Таджикистан, Душанбе.

 

 

Поздравление Гарнику Асатряну от Института востоковедения им. Акад. Г. Церетели Грузии

Filed under: Arevelk.info,Նորություններ — Tags: , — arevelci @ 11:35 pm

025Тбилиси, 05.03.2013

Уважемый Профессор Асатрян,

Сердечно поздравляем Вас с вашим 60-летним юбилеем, желаем больших успехов в вашей профессиональной деятельности и личной жизни.

Ваш вклад в деле изучения иранских языков неоценим, о чем свидетельствует не одна научная публикация, изданная вами как в бывшем Советском Союзе, так и за ее пределами, ваши выступления на различных международных научных форумах и данная им высокая оценка самыми известными специалистами восточных языков и лингвистами.

Вы известный организатор в области науки и педагог. Руководимые вами Кафедра иранистики Ереванского Гос. Университета и Кавказский Центр иранских исследований ведут активную и плодотворную работу в сфере восточных и кавказских исследований.

Особенно хотим отметить ваше тесное сотрудничество и дружбу с грузинскими востоковедами, ярким свидетельством чего является ваше участие в качестве одного из руководителя, в совместном проекте грузинских и армянских ученых «Тбилиси в XIX веке – история и культура».

Еще раз поздравляем вас, как ученого, педагога, коллегу и друга, желаем вам и вашей семье счастья, благополучия и больших побед.

От имени коллектива Института востоковедения им. Акад. Г. Церетели Грузии

 

Проф. Георгий Саникидзе,
директор Института

 

 

Поздравление в адрес проф. Гарника Асатряна от Исторического факультета Дагестанского Государственного Университета

Filed under: Arevelk.info,Նորություններ — Tags: , — arevelci @ 11:25 pm

АсатрянГлубокоуважаемый Гарник Серобович!

Разрешите сердечно поздравить Вас с   юбилеем – 60-летием со дня рождения! Вы известны на Кавказе как видный ученый-востоковед, основатель   и редактор ряда международных периодических изданий – “Иран-намэ”, “Армянского востоковедческого журнала”, “ACTA KURDICA”, “Iran and the Caucasus” и др. Вас не без основания считают создателем современной школы иранистики в Армении. Нам известна многодисциплинарность Ваших исследований – древние и новоиранские языки и диалекты, иранская этнология, история, религиоведение, культура и др., все то, что входит в сферу изучения и преподавания исторического факультета и факультета востоковедения Дагестанского государственного университета.   Велик Ваш вклад и в современную курдологию. Вызывает восхищение и Ваша работа в сфере реинтеграции научного пространства и выведения его на международный уровень, особенно вовлечения в этот процесс ученых с Северного Кавказа. Нам известна Ваша озабоченность проблемами дагестанских народностей, проживающих в государствах Южного Кавказа, что не может не вызывать симпатий к Вам.

Дорогой Гарник Серобович! От имени коллектива профессоров, преподавателей и студентов исторического факультета Дагестанского государственного университета еще раз поздравляем Вас с юбилеем! Желаем Вам крепкого здоровья, кавказского долголетия и творческих успехов на ниве иранистики и кавказоведения!

С уважением, декан исторического факультета ДГУ, доктор исторических наук, профессор Булатов Башир Булатович.

Volume no 1

Filed under: Arevelk.info,Journal Volumes — Tags: — arevelci @ 12:35 am February 24, 2013

ASRJornal volume no 1 Jornal volume no 1 Jornal volume no 1Jornal volume no 1Jornal volume no 1Jornal volume no 1Jornal volume no 1Jornal volume no 1Jornal volume no 1Jornal volume no 1Jornal volume no 1Jornal volume no 1Jornal volume no 1Jornal volume no 1Jornal volume no 1Jornal volume no 1Jornal volume no 1Jornal volume no 1Jornal volume no 1Jornal volume no 1Jornal volume no 1Jornal volume no 1Jornal volume no 1Jornal volume no 1

Download volume 1 (pdf)

Քվեարկեք մեր կայքի համար

Biżuteria srebrna

Filed under: anush babajanyan,Arevelk.info — Tags: — gerdi @ 4:16 pm June 28, 2012

Na terenach naszego państwa odnaleźć możemy mnóstwo doskonale wyposażonych salonów znajduje się w nich wspaniała biżuteria srebrna dla dziewcząt, które mają w swojej wyjątkowo dużej gamie doskonałych propozycji wyjątkowo pięknych oraz eleganckie zawieszki. Wszystkie oferowane w ofertach przez sklepy z produktami jubilerskimi zawieszki charakteryzują się wyjątkowo szczegółowym oraz dokładnym wytworzeniem, które jest w stanie zachwycić każde, nawet najbardziej oczekujące oraz wyjątkowe kobiety. Wśród oferty, jaka skupia w sobie zawieszki, odnajdują się biżuteria srebrna jak zawieszki ozdobione kamykami szlachetnymi, a także kamykami półszlachetnymi, jak również wyjątkowo urodziwa propozycja kolczyków w niepodliczonej ilości wzorców. Każdej klientce oferowane są zawieszki w wielu wielkościach, dzięki temu, nie będzie posiadała ona żadnego kłopotu z wyborem kolczyków, które spełniać będą jej wymogi. Również internetowe sklepy z produktami jubilerskimi posiadają do zaoferowania mnóstwo cudownych oraz wyjątkowych modeli kolczyków. Wszystkie oferowane w salonach internetowych wyroby jubilerskie, jak biżuteria srebrna a w tych także zawieszki mają szczegółowe opisy, jak również dokładne fotografie, które przedstawiają również najdrobniejsze szczegóły proponowanej biżuterii. Gdzie możemy stosować gzymsy, to dosyć banalne pytanie, jednak wielu z nas nie słyszało o takim pojęciu i powinno się omówić go w kilku zdaniach. Po pierwsze jest to swego rodzaju sztuka, jak sama nazwa wskazuje, po drugie zaś gzymsy to dział budownictwa ozdobnego, są to bowiem elementy architektoniczne wykonane z gipsu bądź styropianu i służące do dodatki naszych zewnętrznych oraz wewnętrznych murów domu. Do najistotniejszych oraz najczęściej stosowanych części które posiada sztukateria należą gzymsy, bonie, belki sufitowe oraz podokienniki oraz wiele innych detali ozdobnych. Fotografie robione będą nie tylko na ślubie, ale istotne będą fotografie wykonywane w plenerze. Możemy także zrobić fotografie w odpowiednim studio, na pewno znajdziemy, tam różne elementy które będą stanowiły doskonałe tło dla pary młodej. U fotografa możemy także zrobić fotografie do dowodu osobistego, oraz fotografie portretowe. Profesjonalne studia fotografia ślubna Warszawa proponują także fotografia ślubna Warszawa na potrzeby reklam. Firmy marketingowe, zlecają

zrobienie zdjęć w danej tematyce. W następnej kolejności foto będzie komputerowo obrobione, zanim trafia na wizytówki.

Producent reklam Warszawa

Przedsiębiorstwo bez odpowiedniej reklamy nie będzie właściwie prosperowała. Moa to być na przykład producent reklam Warszawa jakie widziane z daleka jest naszą wizytówką. Osoba jaka przechodzi obok producent reklam Warszawa szybciej zatrzyma ją w pamięci niż zwyczajny napis na ścianie. Dobrym przykładem jest producent reklam Warszawa mogą też być reklamy piwa umiejscowione na budynkach w jakich znajdują się puby. W naszym kraju jest mnóstwo osób, zajmujących się tego typu pracą jak programy lojalnościowe. Czasami bywają to ludzie, jacy pojedynczo się tym zajmują natomiast nierzadko bywa to przedsiębiorstwo która zajmuje się czymś tego rodzaju jak programy lojalnościowe. Jeżeli więc mamy ochotę zamienić wygląd danego mieszkania, powinniśmy pójść do przedsiębiorstwa albo osób, jacy nam to wykonają. Nie można wykonać zwyczajnie pięknego pomieszczenia bez właściwego projektu. Mamy możliwość bez wątpienia osobiście to wykonać, jednakże nie zostanie to tak piękne jak w czasie zaplanowania konkretnego pomieszczenia. Z tego powodu jeżeli nie mamy ochoty tego wykonać osobiście albo mamy ochotę posiadać pięknie w mieszkaniu, wtedy należy pójść do osoby, jaka programy lojalnościowe posiada w małym paluszku. Wówczas nasz dom lub pozostały lokal może być rzeczywiście piękny. Często dekorujemy przedsiębiorstwa, tego typu jak restauracje lub pozostałe, w jakich są klienci. W tego typu miejscach zaplanowanie konkretnego wyglądu poprzez fachowców bywa zwyczajnie konieczne. Piękne wnętrze restauracji, lepiej przyciągnie ludzi niżeli wykonane byle jak. Coraz częściej widujemy przedsiębiorstwa oferujące raczej wyszukane porcelana reklamowa. Przedsiębiorstwa zajmujące się reklamą mogą dostarczyć nam różne porcelana reklamowa jest tego dobrym przykładem. Więc przedsiębiorstwa proponują również droższe porcelana reklamowa w odpowiedzi na zapotrzebowanie klientów.

ՍԱՐԳԻՍ ԳԱՌՆԻԿԻ ԱՍԱՏՐՅԱՆ . «Ասիայի հին և նոր լեզուներ (իրանական լեզուներ)» մասնագիտությամբ բանասիրական գիտությունների թեկնածու

Filed under: Arevelk.info,Գիտական,Լուրջ,Ուսումնական — Tags: — Diana.Hovhannisyan @ 10:26 pm March 26, 2012

ԵՊՀ Իրանագիտության ամբիոնի ասպիրանտ Սարգիս Գառնիկի Ասատրյանը 2012թ. մարտի 19-ին ՀՀ ԳԱԱ Հր. Աճառյանի անվան լեզվի ինստիտուտում գործող ԲՈՀ-ի 019 մասնագիտական խորհրդի նիստում պաշտպանեց իր ատենախոսությունը՝ «Թալիշստանի տեղանունները» թեմայով:
Որպես կանոն՝ տեղանունները դարերի ընթացքում պահպանվում են և փոխանցում համապատասխան տարածքի բնիկների լեզվանյութը՝ արտացոլելով տվյալ տարածքի լեզվական ու էթնիկ պատկերը: Ս. Ասատրյանը մանրազնին կերպով ուսումնասիրել է Թալիշստանի՝ Կասպից ծովի հարավարևմտյան տարածքների տեղանունների համակարգը, որը ցարդ առանձին հետազոտության առարկա չի եղել:

Ատենախոսի համաբերած և դիտարկած նյութն առանձնանում է իր ոչ միաշերտ բնույթով. ըստ էության, այն ենթադրում է լեզվաբանական, տեղանվանագիտական, ազգագրական, մասնավորաբար էլ, պատմագիտական արժեքավոր դիտանյութ: Ատենախոսության հեղինակը նախ կազմել է Թալիշստանի տեղանունների անվանացանկը, ապա այդ անվանացանկում տեղ գտած բոլոր միավորները ենթարկել ստուգաբանական քննության և մասամբ, պատմական մեկնության, տեղանվանական միավորները դասակարգել ըստ ծագման, կազմության և տարածման արեալի: Առաջին անգամ շրջանառության մեջ է դրել Թալիշստանի տեղանունների անվանացանկը և հանգաբառարանը:
Սարգիս Ասատրյանի աշխատանքը կնպաստի վեր հանելու Թալիշստանի էթնիկ և լեզվական նկարագրի յուրահատկությունները: Ատենախոսությունում առկա մի շարք դրույթներ կարող են կիրարկվել լեզվաբանությանը, ինչպես նաև տեղանվանագիտությանը նվիրված ուսումնասիրություններում, իսկ դիտարկված համեմատական նյութը, առհասարակ, օգտակար կլինի ընդհանուր տեղանվանագիտության, ինչպես նաև՝ Հայաստանի տեղանուններին նվիրված հետազոտությունների համար:

Սեֆյան Իրան-Ռուսաստան հարաբերությունների հիմնախնդիրները, հայ խոջաների դերը առևտրական հարցերում (1550-1616թթ)

Filed under: Arevelk.info — Tags: — Mher Sahakyan @ 10:52 pm March 6, 2012

Մհեր Սահակյան
Սեֆյան Իրան-Ռուսաստան հարաբերություննեի հիմնախնդիրները, հայ խոջաների դերը առևտրական հարցերում (1550-1616թթ)
Հոդվածը վերաբերում է Իրան-Ռուսաստան հարաբերություններին Սեֆյանների գահակալության օրոք (1550-1616), երբ այս երկու պետությունների մեջ հաստատվեցին դիվանագիտական հարաբերություններ: Որո՞նք են ուսումնասիրության արժանացած նյութի հիմնական դրույթները, ինչո՞վ է բացատրվում նյութի արդիականությունը: Հիմնական դրույթներն են` նորաստեղծ Սեֆյան տերության քաղաքական, տնտեսական հարաբերությունները` հյուսիսում հզորացող Ռուսաց կայսրության հետ, առևտրի հիմնական ուղիները Ռուսաստանի եվ վերջինիս տարածքով` Եվրոպական տերությունների միջև, հայ առևտրականների դերը` ռուս-իրանական հարաբերություններում: Ուսումնասիրության արդիականությունը կայանում է նրանում, որ ինչպես և հիմա այնպես էլ 1550-1616 Իրանը գտնվում էր տնտեսական որոշակի շրջափակման մեջ: Ցամաքային և ջրային ճանապարհների փակ լինելու պատճառներն էին թուրք-իրանական չընդհատվող պատերազմները, Պարսից ծոցում առևտուրը խոչընդոտող պորտուգալացիները: Ներկայումս Իրանի հանդեպ կիրառվում են մի շարք սանկցիաներ, որոնք խոչ¬ըն-դոտում են Արևմուտք-Արևելք քաղաքական երկխոսությանը, բարդացնում տնտեսական համագործակցությունը: Այս համատեքստում Ռուսաստան-Իրան հարաբերությունները շարունակում են մնալ առանցքային: Ինչպես մի քանի դար առաջ, երբ հայ խոջաներին հաջողությամբ մասնակցում էին Իրան-Ռուսաստան, Իրան-Եվրոպա հարաբերությունների զարգացմանը, այնպես էլ ներկայումս ՀՀ-ն ունի այդ հնարավորությունները հանդես գալու, որպես կապող օղակ Իրան-Եվրոպա, Իրան-Ռուսաստան հաաբերություններում:
XVI-րդ դարում Եվրոպայի քաղաքական կյանքում մյուս գերհզոր տերությունների՝ Իսպանիայի, Պորտուգալիայի, Ֆրանսիայի, Ավստրիայի, Թուրքիայի կողքին ասպարեզ է դուրս գալիս միավորված Ռուսական պետությունը, իսկ Մերձավոր Արևելքում հզորանում էր Սեֆյան Իրանը, որի տարածքով էին անցնում արևելքն արևմուտքին կապող առևտրական ճանապարհները։ Օսմանյան կայսրության շարունակում էր սպառնալ Եվրոպայի անվտանգությանը, խոչընդոտում էր միջազգային առևտրի բնականոն ընթացքին: Դեռևս 1476թ. Ստամբուլ եկած եվրոպացի առևտրականներից` մեծամասնությամբ վենետիկցիներից և Ջենովացիներից հարկում էին բերած ապրանքների գնի 5% -ը, մուսուլման-ներից` 4%-ը: Մետաքսի առևտրին վերաբերող հատուկ հրամանով Շիրվանից, Առանից ու Իրանից Բուրսա եկող մետաքսի քարավանները մաքսավճար էին մուծում, թե Բուրսայում, թե Թոխաթում :Այսպիսին էր իրավիճակը, երբ նորաստեղծ Սեֆյան Իրանը պայքարի մեջ մտավ Օսմանյան կայսրության դեմ: Եվրոպական երկրները և Սեֆյան Իրանը փորձեցին հակաթուրքական համատեղ դաշինք ստեղծել, որի վերջնական նպատկակն էր լինելու պարտության մատնելով Թուրքիային ապահովել Արևմուտքն Արևելքին կապող ծովային և ցամաքային առևտրային ճանապարհների ապահո-վությունը։ Իսկ որո՞նք էին Իրանից Եվրոպա ապրանքների տեղափոխման հիմնական ճանապարհները:
I. Օսմանյան կայսրության տարածքով անցնող ցամա-քային և ծովային ճանապարհները
II. Պարսից ծոցով անցնող ծովային ճանապարհները
Ինչպես վերը նշեցինք, առաջին տրանզիտային ուղին անցնում էր Օսմանյան կայսրությանով, որի հետ պատերազմում էր Իրանը, իսկ երկրորդ ճանապարհն անցնում էր Պարսից ծոցով, որը 1507թ. վերահսկվում էր պորտուգալացիների կողմից, թե թուրքերը, թե պորտուգալացիների դրած բարձր մաքսավճարների և հարկեի պատճառով եվրոպական երկրներն ու Իրանն ահռելի վնասներ էին կրում: Առաջացել էր երրորդ ճանապարհի բացման անհրաժեշտությունը, որը Եվրոպա ուղարկվող ապրանքների համար հուսալի ճանա-պարհ կդառնար և զերծ կլիներ թուրք-իրանական երկարատև պատերազմներից, ինչպես նաև չէր խոչընդոտի Իրանի առևտրական հարաբերություններին այն երկրների հետ, որոնք քաղաքական լարված հարաբերություններ ունեին Պորտուգալիայի և Իսպանիայի հետ և ձեռնտու չէին համարում պորտուգալացիներին հարկեր տալ Պարսից ծոցից օգտվելու համար: Այս նոր ճանապարհի որոնումը շուտով արդյունք տվեց, երբ անգլիացի առևտրականները առաջար-կեցին օգտագործել Սպիտակ ծովը, որպես Անգլիան Ռուսաստանին կապող հիմնական ճանապարհ: Հետագայում այս ճանապարհը հնարավորություն տվեց Ռուսաստանին դառնալ տարանցիկ երկիր, որը ևս մի կարևոր խթան հանդիսացավ Արևմուտք-Արևելք առևտրական հարաբերությունների զարգացման գործում: Զարգացան ռուս-իրանական շահավետ առևտրական, տնտեսական հարաբերությունները, որոնք նպաստեցին նաև քաղաքական սերտ համագործակ-ցության:
Սեֆյանների իրանական գահին հաստատվելուց հետո ռուս-իրանական հարաբերությունները գործնականում հաստատվեցին շահ Թահմասբ Ա-ի (1524-1576) օրոք։ Այս հարաբերությունների հաստատման կարևորությունը առա¬ջա-ցավ այն ժամանակ, երբ 1553թ. Ռիչարդ Չանսլերը ցար Իվան Ահեղի թույլտվությամբ հիմնադրեց «Մոսկվայի առևտրական կազմակերպությունը»։ Նրա մահից հետո կազմակերպության նավատորմի ղեկավար դարձավ Անթոնի Ջենքինսոնը։ «Մոսկվա» կազմակերպությունը վերջինիս գործուղեց Իրան որպեսզի առևտրական կապեր ստեղծի մետաքսի ստացման կենտրոն հանդիսացող Իրանի հետ ։ 1562թ. Նոյեմբերի 20-ին Ջենքինսոնը ներկայանալով շահ Թահմասբ Ա-ին հանձնեց Անգլիայի թագուհու (Էլիզաբեթ Ա-ի) նամակը, որտեղ ասվում էր. «Ի պատիվ երկու տիրակալա¬ների, հանուն հպատակների բարգավաճման, երկողմանի շահի, հաստատել բարեկամություն, չխոչընդոտել բեռների, առևտրականների, մարդկանց ազատ տեղաշարժին, նպաս¬տել իրենց երկրների տարածքներում միմյանց ապրանքների ազատ ներմուծմանն ու արտահանմանը»։ Սակայն շահ Թահմասբի մոտ հետաքրքրություն չառաջացավ և նրա պատասխանը կտրուկ էր. « Հէյ անհավատ, ես ոչ մի ցանկություն չունեմ անհավատների հետ բարեկամ դառնալ» ։ Ջենքինսոնը չկարողանալով գործը գլուխ բերել վերադարձավ Մոսկվա։ 1569թ. Իվան Ահեղը Դոլմատ Կարպովիչի միջոցով շահին նվիրեց 30 թնդանոթ, 4000 հրացան, առաջարկեց շահի զինվորներին հրազենից օգտվելուն վարժեցնել։ Ցարը խոստացավ, որ եթե շահը հավանի այդ թնդանոթները և հրացանները, ապա ինքը գերմանական որակյալ զենքեր կվաճառի շահին։ Շահը գոհ լինելով այս նվերներից և խոստումներից` թույլատրեց օգտագործել իր տիրապետության տակ գտնվող ծովային և ցամաքային ճանապարհները ։ Հետագայում «Մոսկվայի առևտրական կազմակերպության» ներկայացուցիչները ևս Իրանում ազատ տեղաշարժվելու իրավունք ստացան, ազատվեցին մաքսային հարկերից, ճանապարհների օգտագործման դիմաց տրվող հարկերից ։ Շահ Թահմասբին հաջորդած Իսմայիլ Բ-ի (1576-1577) կարճաժամկետ գահակալումից հետո, շահ է դառնում Թահմասբ Ա-ի մյուս որդին` Մոհամմադ Խոդադբանդեն (1577-1587), որն իր գահակալության առաջին տարիներին Հադի բեկի գլխավորու-թյամբ դեսպանություն է ուղարկում Ռուսաստանի ցար` Ֆեոդոր Ա-ի մոտ։ Շահը ցարին առաջարկում էր Իրանի իշխանության հետ բարեկամություն հաստատել, համաձայն էր հանուն այս բարեկամության ցարին զիջել Բաքու և Դերբենդ քաղաքները ։ Ցարը Գրիգորի Վասիլչիկովի գլխավորությամբ պատասխան այցով Իրան է ուղարկում դեսպանություն: Վերջիններս հասնելով Աստրախան տեղեկանում են, որ Մոհամմադ Խոդադբանդեյին գահընեց է արել և գահին բազմել նրա որդին՝ Աբբաս Միրզան: Խորհրդակցելով Իրանի դեսպան Հադի բեկի հետ, ստանալով ցարի կարգադրությունները, դեսպանությունը շարունակում է ճանապարհը դեպի Իրան։ Դեսպան Վասիլչիկովը նամակում փոխում է ստացողի՝ Մոհամադ Խոդադբանդեյի անունը, նորընծա շահի՝ Աբբաս Ա-ի անունով։ Ֆեոդոր Ա-ն պաշտո-նական նամակում գրում էր.«…Նորին մեծություն սիրելի շահին, շիրվանական և պարսկական հողերի ղեկավար շահ Աբբասին թող հայտնի լինի, որ քո հայր Խոդադբանդե շահը մեր մոտ էր ուղարկել իր հավատարիմ մարդուն՝ Հադի բեկին ( ռուսական աղբյուրներում Անդի բեկ), որի բերած նամակում գրում էր մեզ, որ մեր մեծ տիրակալ հայրն ու մեծ տիրակալ պապը, և քո մեծ պապը, և քո Հայրը՝ Խոդադբանդեն, նամակագրության և ջերմ հարաբերություններ են ունեցել , և Մենք էլ, Ձեր հոր հետ, լինենք ընկերության, եղբայրության, սիրո և նամակագրության մեջ… Մենք Հադի բեկին, լավ ընդունեցինք և քո հոր նամակը լսեցինք։ Հադի բեկը ասեց, որ Քո հայրը, վերցնելով Դերբենդն ու Բաքուն, ցանկանում էր Մեզ հանձնել։ Մեր պետություն Մոսկվայում լուր հասավ, որ Դու նստել ես Քո հոր գահին, և Մենք ցանկանում ենք Քո հետ, լինել եղբայրության և սիրո մեջ, Հադի բեկին Քո մոտ ենք ուղարկում Մեր դեսպան Գրիգորի Վասիլիչկովի հետ։ Նրա միջոցով Քեզ տեղեկացնում ենք, որ Մեր հետ նամակա-գրության, եղբայրության և սիրո մեջ լինես։ Եվ դու Մեր եղբայր, դեսպանին ընդունես, խոսքը լսես, խոսքերին հավատաս։ Նրան լսելուց հետո Մեր մոտ կուղարկես քո մեծ դեսպաններին, որոնք կկարողանան ամրապնդել եղբայրա-կան սերը, կհաստատեն յուրաքանչյուր թշնամու դեմ միաս-նական գործելը» ։ Ֆեոդոր Ա ցարը դեսպան Վասիլչիկովին հրամայել էր բանավոր խոսքում դիմել շահին հետևյալ խոսքերով. «…և Թերեքի վրա նոգայների հետ միասին հրազենով զինված պետք է կռվի դուրս գալ թուրքերի և Ղրիմի թաթարների դեմ, որպեսզի ճանապարհը կտրենք և թուրքական զորքին թույլ չտանք քո ղզլբզաշական հողն անցնի…» : Գրիգորի Վասիլչիկովը, հանդիպելով Շահ Աբբասի հետ, առաջ է քաշում Բաքուն և Դերբենդը Ռուսաստանին հանձնելու Մոհամադ Խոդադբանդեյի առաջարկը, հարցնում է՝ արդյոք շահն ի վիճակի կլինի միայն իրանական զորքերով թուրքերից հետ գրավել այդ քաղաքները: Շահ Աբբասը պատասխանում է. «Թող Մեր եղբայրը Բաքու և Դերբենդ զորք ուղարկի: Մենք կարող ենք գրավել այդ քաղաքներն ու հանձնել Մեր եղբորը, առանց նրա զորքերի, սակայն մեր եղբոր հետ ցանկանում ենք ստեղծել դարավոր եղբայրություն, սեր, դաշնակցության, իսկ մեր եղբայրն էլ թող մեր մոտ ուղարկի մեծ դեսպաններ…» : Այսպիսով, Շահ Աբբասը փորձում էր ռուսներին զիջելով սեփական հավակնություն-ները Բաքու և Դերբենդ քաղաքների նկատմամբ, որոնք փաստացիորեն գտնվում էին թուրքերի ձեռքում, ռուսների մոտ հետաքրքրություն առաջացնել կնքել հակաթուրքական դաշինք, եթե ռուսական զորքերը տեղաբաշխվեին Իրանի հարավային սահմանների մոտ, շահ Աբբասը կլուծեր նաև Իրանի հարավային սահմանների պաշտպանության հարցը, ռուսական զորքերին կփակեյին թուրքական և Ղրիմի խանի զորքերի հնարավոր հարձակման ճանապարհները: Ռուսական դեսպանի Իրանում գտնվելու ժամանակ այնտեղ էին նաև թուրքական դեսպաններրը: Շահը սկզբից ընդունեց ռուսական պատվիրակությանը, որից հեոտ թուրքական դեսպանին հայտնեց, որ ցար Ֆեոդոր Ա-ն համաձայնվել է թուրքերի հետ պատերազմել: Քանի որ Իրանը պատերազմում էր, թե Օսմանյան կայսրության, թե Բուխարայի արքա Աբդուլի հետ, երկրում սրվել էին երկպառակությունները. Մոհամադ Խոդադբանդեն և Շահ Աբբասի եղբայր Համզա միրզան փորձում էին Աբբասին գահընկեց անել, թուրքական զորքերի կողմից Արևելյան Հայաստանը, Առանն ու Շիրվանը գրավելուց հետո կտրվել էր ցամաքային կապը վասալ Վրաստանի հետ, ապստամբել էր Ուրգենչի արքա Ազիմի որդի Մահմեդը: Փաստորեն Շահ Աբբասի գահակալությունը վտանգված էր և թեկուզ որոշակի տարածքային զիջումների գնով ռուսների հետ բարեկամական հարաբերությունները դարձել էին անհրաժեշտություն, անընդհատ պատերազմների մեջ գտնվող Իրանին հարկավոր էին նաև ֆինանսներ, որը մեծապես կախված էր նաև Ռուսաստանի հետ առևտրից: Ցարի առաջ քաշած առաջարկներն ավելի գործնական դարձնելու համար շահը 1589թ. Ռուսաստան է ուղարկում դեսպանություն Բութաղ բեկի գլխավորությամբ. այս դեպանության մեջ էր Հադի բեկը, թարգմանիչ, և այլք։ Դեսպան Գրիգորի Վասիլչիկովի հաշվետվության մեջ տեղեկություններ կան այն մասին, որ Ռուսաստնան էր գալիս Գիլանի անհնազանդ Ահմադ խանի դեսպանը՝ խոջա Հասանը։ Հետաքրքրական է, որ Մոսկվան բանակցություններ էր սկսել, թե կենտրոնախույս Ահմադ արքայի, թե Իրանի կենտորանա-կան իշխանության հետ, և կարելի է գալ այն եզրակացության, որ եթե Ռուսաստանը ցանկանում էր Իրանի հետ ստեղծել թե տնտեսական, և թե քաղաքական կայուն հարաբերություններ, ապա Ահմադի հետ բանակցում էր միայն այն պատճառով, որ Իրանի հետ առևտուրը անմիջապես կատարվում էր Գիլանի միջոցով. քանի որ ծովային ուղին երկու երկրները կապում էր Աստրախանի և Գիլանի միջոցով, ուստի ցարը մտահոգու-թյուն ուներ, որ եթե Ահմադ խանի հետ նորմալ հարա-բերություններ չհաստատվեն ապա վերջինս հնարավոր է խոչընդոտի այս կարևոր ռազմավարական նշանակություն ունեցող առևտրական ճանապարհի բնականոն օգտագործմանը։ Ահմադ խանն էլ հետաքրքրված էր Գիլան-Ռուսաստան առևտրական կապերի ամրապնդմամբ: Գրիգորի Վասիլչի-կովը Ռուսաստան վերադառնալիս ևս հանդիպեց Ահմադ խանին, վերջինս խնդրեց Գրիգորիին հայտնել Ռուսաստանի առևտրականներին որ նրանց ապահովությունն ու անվտանգությունը կհոգա Գիլանում, որ նրանք ազատորեն կարող են գալ ու առևտուր անել Գիլանի տարածքում։ Ռուսներին մեծապես հետաքրքրում էր շահ Աբբաս Ա-ի վարած արտաքին քաղաքականությունը, տեղեկատվություն-ներ ստանալու համար Իրանից եկող դեսպանությանն ընդառաջ է ուղարկվում Դմիտրի Տուրգենևը։ Ցարը Տուրգե-նևին հրամանում էր. «… Իրանի դեսպաններից, պարզեք, թե ինչ մտադրություններով են գալիս, ղզլբաշական շահը, որ երկրի և որ տիրակալի հետ հաշտության մեջ չէ, կեսարի, իսպանական և ֆրանսիական թագավորների հետ նամակա-գրություն եղել է արդյոք, Կեսարը, իսպանական, ֆրանսիա-կան թագավորները շահի մոտ դեսպաններ ուղարկե՞լ են, թուրքակամ սուլթանի և Բուխարայի արքայի հետ խաղաղության մե՞ջ են, թուրքական սուլթանը շահի մոտ դեսպաններ ուղարկե՞լ է արդյոք, ի՞նչ նպատակով է ուղարկել, այն քաղաքները, որոնք գրավել էին թուրքերը, բոլորն են արդյոք շարունակում նրանց ձեռքում մնալ, շահը ցանկանում է արդյոք թուրքական սուլթանի հետ մշտական հաշտություն կնքել, հաշտվել է արդյոք Բուխարայի արքայի հետ, ի՞նչպես են մտադիր զարգացնել հարաբերությունները թուրքերի և Բուխարայի հետ…Եթե կհարցնեն, թե ի՞նչպիսին է Ռուսաստանի հարաբերությունները, Ղրիմի հետ, Դմիտրին պետք է պատասխանի, որ Ղրիմի արքա Ղազի Գիրեյը մեր ցարի հետ նամակագրություն է վարում, որպեսզի մեր ցարի հետ բարեկամական հարաբերություններ հաստատի…Եթե կհարցնի, թե ինչպիսի՞ հարաբերություններ ունի թուրքական սուլթանը մեր ցարի հետ,Դմիտրին պետք է պատասխանի, որ թուրքական սուլթանը մեր ցարին առաջարկում էր հաստատել եղբայրական սեր, և միասնաբար կանգնել բոլոր թշնամիների դեմ, սակայն մեր ցարը չցանկացավ նրա հետ եղբայրական հարաբերություններ հաստատել…» ։ Այսպիսով Տուրգենևի հիմնական խնդիրն էր ճշտել, թե որոնք են իրանական արքունիքի արտաքին քաղաքականությանը վերաբերվող գերակա խնդիրները, ինչպես նաև ներկայացներ Ռուսաստանի հզորացումն ու Իրանին բարեկամ դիտարկելը։
1590թ. Ղզլբաշից ցար Ֆեոդորի մոտ Տրոցկոյե գյուղ Մեդնո վերադարձավ դեսպան Գրիգորի Վասիլչիկովը, ատենադպիր Օֆոնասիի Մոնաստիրևը` իրենց հետ բերելով նաև Գիլանի արքա Ահմեդի նամակը, որտեղ ասվում էր. «Ձերդ մեծության, հավատարիմ, դեսպան Գրիգորի Վասիլչիկովը իր ուղեկիցների հետ եկան Գիլան, արժանացան մեր ընդունելությանը, Ձեր նամակը մեզ հասցրեցին… Ձեր դեսպաններին առանց ուշացնելու, պատիվներով ուղարկեցինք իրանական հողերի տիրակալի մոտ…Նամակը գրված է 996թ. (Ք.ծ.1588թ).» : Ցարն ընդունեց իրանական դեսպա¬նությանը, ըստ արարողակարգի ձեռքը դրեց Բութաղ բեկի ու Հադի բեկի գլխին։ Բութաղ բեկն այսպես սկսեց իր ճառը. « Ամբողջ Ռուսաստանի մեծն տիրակալ, ցար ու մեծ իշխան Ֆեոդոր Իվանի, շահ Աբբասը հրամայել է ձեր առջև խոնարհվել։ Ձերդ մեծություն, շահ Աբբասը հրամայել է Ձեր որպիսությունը հարցնել և հայտնել իր առողջության մասին»։ Ցարը դեսպաններից շահի դիվանագիտական նամակը վերցրեց, տվեց դյակ Օնդրեյ Շելկալովին։ Դեսպանները հայտնեցին նաև իրենց բանավոր ասելիքն ու ցարին հանձնեցին շահ Աբբասի նվերները։ Ցարն ընդունեց նաև Գիլանի արքա Ահմադի դեսպանին, որը ցարին հանձնեց Ահմադ արքայի նվերները։ Ըստ արարողակարգի ցարը դեսպաներին հրավիրեց ճաշկերույթի : Շահ Աբբաս առաջինը դիվանագիտական նամակով գրում էր ցարին.
«Ամենակարող Աստված»
Քաջ, փառահեղ, արդար, սիրելի տիրակալ, մեծ փառքի ու պատվի մեջ գտնվող Ֆեոդոր Իվանի։….Աստված քեզ հար-գեց ու մյուս մարդկանցից բարձր կարգեց։ Նման ես անցյալի պարսից մեծ տիրակալներին։ Քո մեծությամբ ու փառքով՝ Ջամշիդին, արդարությամբ՝ Նուշիրվանին, խոհեմությամբ՝ Բահրամին, արքայական արժանապատվությամբ՝ Դարեհին, քաջությամբ՝ Ղազան Փերիային, դու քրիստոնյա առաջին տիրակալների իրավահաջորդն ես։ Թող Աստված պահպանի քո գահը դարեր շարունակ։ Դուք ուղարկել էիք ինձ սիրալիր նամակ և Գրիգորի Բորիսի Վասիլչիկովը պատեհ պահի բերեց այն։ Մենք Ձեր նամակը սիրով ընդունեցինք և լսեցինք: Մեր համար պատիվ է, որ Դուք ցանկանում եք մեր հետ ընկերության, սիրո և միասնականության մեջ լինել։ Ի սկզբանե մեր տիրակալների և ռուսաց տիրակալների միջև նամակագրություն է եղել։ Աստծո դատաստանով Մենք թուրքերին թշնամի դարձանք: Երբ Աստծո ողորմությամբ Մենք և Դուք դարձանք տիրակալներ մեր միջև գրագրությունը վերականգնվեց։ Աստված տա, որ մեր միջև այնպիսի ընկերություն և սեր առաջանա, որ մյուս փառահեղ տիրակալները նախանձեն : Ձեզ մոտ ենք ուղարկել Մեր դեսպանին՝ Բութաղ բեկին, նա մեր արքունիքում հարգված ու հավատարիմ մարդ է, նրա հետ է նաև Հադի բեկը…Ձեր նամակում գրել էիք, որ մենք զիջենք այն երկու քաղաքները և մենք ձեզ ենք զիջում Դերբենդն ու Բաքուն :Մենք ոչ միայն այդ երկու քաղաքի հարցում ենք ցանկանում համագործակցել Ձեր հետ, այլև լինել սիրո, ընկերության և նամակագրության մեջ ։Իրանական կողմը շարունակում էր Բաքույի և Դերբենդի միջոցով, որոնք գտնվում էին թուրքերի ձեռքում շահագրգռել ռուսներին պատերազմական գործողություններ սկսել Օսմանյան կայսրության դեմ: Շահ Աբբասն իր ողջույներն ու նվերներն էր ուղարկել նաև ախոռապետ Բորիս Գոդունովին, ով Ռուսական թագավորության կարոր դեմքերից էր, հենց նա հետագայում դարձավ ցար։ Շահ Աբբասը իր դեսպաններից և լրտեսներից բավականին տեղեկություններ ուներ Ռուսաս-տանի ներքին կյանքի մասին և դեսպանների միջոցով Բորիս Գոդունովին խրախուսեց շարունակել ռուս-իրանական մերձեցմանը միտված քայլերը։ 1590թ.Կոստանդմուպոլսում Սեֆյան Իրանը հաշտության պայմանագիր կնքեց Օսմանյան կայսրության հետ։ Շահ Աբբասը հասկացել էր, որ եթե նույնիսկ ռուսները օգնական զորք ուղարկեն Դերբենդի ու Բաքվի ուղղությամբ` պատերզամում հաջողության հասնելն այլևս հնարավոր չէ, քանի որ երկիրը գտնվում էր պառակտված վիճակում, բանակը անկազմակերպ էր և վատ զինված: Ըստ Կոստադնոպոլսի պայմանագրի` Իրանն Օսման-յան կայսրությանն էր զիջում Արևելյան Հայաստանը, Շիրվանը, Արևելյան Վրաստանը, բացառությամբ Թալիշի ու Արդաբիլի՝ ամբողջ Ատրպատականը, ինչպես նաև Լորեսթանի մի մասը: Շահ Աբբաս Ա-ն պարտավորվում էր չմիջամտել ռուս-թուրքական հարաբերություններին, ինչը անհանգստություն առաջացրեց Մոսկվայում, որովհետև այս պայմանագիրը մեծապես վտանգում էր ռուս-իրանանական համագործակցությունն ու առևտուրը, թուրքերի վերահսկո-ղու¬թյանն էր անցնում Իրանից Ռուսաստան գնացող ռազմավարական նշանակություն ունեցող առևտրի ճանապարհը։ Ռուսաստանի ցար Ֆեոդոր Ա-ն դեսպանություն ուղարկեց Իրան Անդրեյ Սվենիգորոդսկիի գլխավորությամբ, որը շահին հանձնեց ցարի ուղարկած նամակները: Ցարը գրում էր. «Լսել ենք, որ Իրանը Թուրքիայի հետ հաշտություն է կնքել. ցանկանում ենք հերքում ստանալ, քանի որ այս փաստի իրական լինելը Մեր համար ցանկալի չէ: Սվենիգորոդսկու դեսպանությունն ուղարկում ենք, որպեսզի երկու երկրների միասնականությունն ու բարեկամությունն ամրապնդենք» ։ Շահ Աբբաս Ա-ն պատասխան այցով Ռուսաստան ուղարկեց իր դեսպան Էմամ Ղուլի Խանին: Այս դեսպանության միջոցով շահն առաջարկում էր, որ Ռուսաստանն ու Իրանը մշտական դեսպանություններ հաստատեն, որպեսզի երկու երկրների միջև բարեկամությունն ու համագործակցությունը, միասնա¬կանու-թյունը ամրանա և երկու երկրները ստեղծեն ռազմական դաշինք, միմյանց տարածքներից դուրս շպրտեն օսման¬յան թուրքերին, բացեն առևտրական հարաբերությունների համար կարևոր ճանապարհները ։
Ռուսական դեսպանը հայտնում է, որ ցարը հրամայել է թույլ չտալ թուրքական և Ղրիմի զորքերին անցնել Թերեքը և այդտեղից հարձակվել Իրանի վրա, որի համար հրամայել է նաև Աստրախանի և Թերեքի վոյեվոդներին գնալ թուրքերի վրա ։ Այսպիսով շահ Աբբասը մինչև Թուրքիայի հետ նոր պատերազմ սկսելը, փորձում էր հարցը տեղափոխել գործ-նական դաշտ, կնքել այնպիսի դաշինք ռուսների հետ, որ վերջիններս թուրք-իրանական հնարավոր պատերազմի ժամանակ պարտավորված լինեն Իրանի կողմից մտնել պատերազմի մեջ:1597 թ. Իրան ուղարկված ռուսական դեսպանին հանձնարարվում էր հավաստիացնել շահին, որ ցարը ռազմական օգնություն ցույց կտա Իրանին, ընդդեմ Թուրքիայի, նրա վասալների ու Բուխարայի, եթե դրա կարիքը լինի և շահը իրենից օգնություն խնդրի։ Գրեթե նույնպիսի հավաստիացում կրկնվեց Բորիս Գոդունովի կողմից։ Շահ Աբբասը ռուսներին առաջարկեց համատեղ ռազմական գործողություններ սկսել Թուրքիայի դեմ,որպեսզի թուրքերից ետ խլեն մետաքսով հարուստ Շիրվանը, որոնք Թուրքիան զավթել էր վերջին պատերազմի ընթացքում։ Իրանին օգնության ցուցաբերելու դեպքում շահ Աբբասը դեսպանի միջոցով խոստանում էր Ռուսաստանին զիջել Դերբենդը, Բաքուն ու Շամախին։ 1599թ. շահ Աբբասը դեսպանություն ուղարկեց նաև եվրոպական մի շարք պետություններ Գերմանիա, Իսպանիա, Հռոմ, Ֆրանսիա, Լեհաստան, Ռուսաստան, Վենետիկ, Անգլիա, Շոտլանդիա, որի գլուխ կարգեց Հոսեյն Ալի բեկին և Անտոնի Շերլիին։ Այս դեսպանության միջոցով շահը քրիստոնեա պետություններին առաջարկում էր միացյալ ուժերով, ընդհանուր պատերազմ սկսել Թուրքիայի դեմ, որի համար առաջարկում էր ռազմական դաշինք կնքել միմյանց հետ ։
1602թ. կամ 1603թ. ռուսական ցարը մի քանի հազար զինվոր և մի քանի թնդանոթներ ու թնդանոթաձիգներ է ուղարկում շահին՝ Դերբենդը թուրքերից ետ վերցնելու համար։ Նա շահ Աբբասին հորդորում է պատերազմ սկսել Թուրքերի դեմ ։1603թ.-ից 1612թ. թուրք-իրանական պատերզմում Սեֆյաններին հաջողվեց ստիպել թուրքերին վերադարձ-նել մինչև 1578թ. Իրանին պատկանող տարածքները:
Ռուս-իրանական Դիվանագիտական և առևտրական հարաբերությունները մեծապես տուժեցին Ռուսաստանում տեղի ունեցող ներքին խժդժությունների, գահին տիրելու հավակնորդների միջև պայքարի պատճառով, սակայն 1613թ. Միխայիլ Ֆեոդորի Ռոմանովի (1613-1645թթ.) գահ բարձրա-նալուց հետո, Ռուսաստանը քայլեր ձեռնարկեց խզված դիվանագիտական և առևտրական հարաբերությունների կարգավորման համար։ Հատկապես կարևոր էր Իրանի հետ հարաբերությունների կարգավորումը, քանի որ Ռուսաստանն արևմտյան հարևանների հետ լարված հարաբերությունների մեջ էր, ինչպես նաև Իրանի հետ հարաբերությունների բացակայությունը վտանգում էր Ռուսաստանի տարածքով տեղի ունեցող արևմուտք- արևելք ցամաքային առևտուրը, որտեղ մեծ էր նաև հայ խոջաների դերը։ 1614թ. մայիսին Օդոեվսկի վոյեվոդան ապստամբներից հետ գրավելով Աստրախանը, ղեկավարությանը հայտնում է, որ իրենց առաջնահերթ պարտականությունն են համարել, կապվել Շիրվանի իրանական իշխանությունների հետ առևտրական հարաբերությունները վերականգնելու համար: 1614թ. հունիսի 19-ին նա տեղեկացնում է. «Աստրախանցի Պարֆեոն Բատյուշկովի հետ գրեցինք Աբբասի տիրապետության տակ գտնվող Դերբենդի հրամանատար Մոհամմադ Հոսեյն Սալթանին, իսկ նա իր հերթին գրեց շահ Աբբասի տիրապետության տակ գտնվող շրջաններին, քաղաքներին, որ Աստրախանից ապստամբներին վռնդել ենք։ Առև-տրականներն կարող են գալ Աստրախան առևտուր անելու, ինչպս անցյալի ռուս հզոր տիրակալների օրոք» ։ Այս ընթացքում Շահ Աբբասը շարունակում էր դաշնակիցներ փնտրել ընդդեմ թուրքերի։ 1607թ.-ին, երբ Շամախիում պարսկական զորքերը թուրքական գերությունից ազատեցին Իրանից Ռուսաստան վերադարձող ռուսներին, շահ Աբբասը Ռուսաստան ուղարկեց դեսպան Ամիր Ալի բեկին։ Դեսպանին միայն 1613թ.-ին հաջողվեց ներկայանալ ցարին, երբ Ռուսաստանում քաղաքական կայունություն ձևավորվեց ։ Շահ Աբբասը նամակում գրել էր.«Ամենայն Ռուսաց պետության ղեկավարին ու տիրակալին, մեծ իշխանին ու սպիտակ ցարին, ղզբլաշական իրանական շահի խոսքն այն է, որ ձեր ընկերը պետք է դառնամ, իսկ Ձեր թշնամին իմ թշնամին է դառնալու…»։ Հետո ասվում է. «Շահը թուրքական սուլթանից հետ է վերցրել Շամախին հարակից շրջաններով»։ Հետո խոսք է գնում թուրքական գերությունից ռուս մարդկանց ազատելու մասին և շահը խնդրում է, որ Ռուսաստանում գերության մեջ գտնվող իրանցիներին էլ ազատ արձակեն ու ուղարկեն Իրան։ Շահ Աբբասը տեղեկացնելով իր ռազմական հաջողությունների մասին, թուրքերի դեմ օգնություն է խնդրում ռուսներից. «…մենք ներկայումս թուրքական քաղաքներ ենք գրոհում, ցանկալի կլիներ, որ Դուք էլ մեզ օգնեիք, սա կլիներ Ձեր դեպի Մեզ տածած մեծ սիրո և ընկերության հավաստիքը»։ Ամփոփելով շահը նշում էր. «Եթե ինչ որ հարցում էլ մենք կարող ենք օգտակար լինել, պատրաստ ենք անել …» ։ Ցարը նույնպես շահագրգռված էր Իրանի հետ առևտրային և դիվանագիտական հարաբերությունների կարգավորմամբ և Իրան է գործուղում դեսպան Մ. Ն. Տիխոնովին, որը մեր կարծիքով Իրան էր գործուղղվում ոչ միայն դիվանագիտական, առևտրական հարաբերությունները վերականգլու այլև հասկանալու համար, թե ինչպիսի ծրագրեր ունի շահ Աբբասը Աստրախանի հետ, որտեղ իշխանությունը գտնվում էր կենտրոնախույս ուժերի ձեռքում, և որոնք արդեն կապնվել էին շահ Աբբասի հետ և օգնությոն խնդրել: Տիխոնովը պետք է նաև փորձեր տեղեկատվություն հավաքել, թե ինչպիսի իրավիճակում է գտնվում Օսմանյան կայսրության հետ անընդհատ պատերազմների մեջ գտնվող Իրանը։ Կարելի է եզրակացնել, որ ցարը անհանգստացած էր նաև այն հանգամանքով, որ Ամիր Ալի բեկը երկար ժամանակ գտնվել էր Ռուսաստանում, տեղյակ էր այնտեղ տիրող քաոսային վիճակին, պետության թույլ ու պառակտված լինելուն, ինչը մտահոգություն էր պարգևում ցարին, որ շահ Աբբասը կարող է գրավել ապստամբների ձեռքում գտնվող կարևոր ռազմա-վարա¬կան նշանակություն ունեցող Աստրախան քաղաքը։ Դեսպանությունը դեպի Իրան շարժվեց Սամարա-Խիվա-Կարակում-Խորասան ուղղությամբ։ Այս դեսպանությունը երկար դեգերումներից հետո 1614թ. հասավ Իրան և դեկտեմբերի 14-ին ներկայացավ Վրաստանի արշավանքից վերադարձող շահ Աբբասին։
Շահը նորընծա ցարին առաջարկեց պաշտպանողական-հարձակողական դաշինքի նմանությամբ մի դաշինք. « Ձեր ցարին հայտնեք, որ եղբայրական սիրուն հարիր, ով ինձ ընկեր է թող իրեն ընկեր համարի, իսկ ով թշնամի է իր թշնամին էլ համարի, իսկ նրանք, ովքեր ձեր տիրակալին ու իմ եղբորն են ընկեր, նրանք էլ իմ ընկերն են, իսկ նրա թշնամիները՝ իմ թշնամիները»։ Շահը խոստացավ. «Իսկ եթե իմ եղբորը պետք լինեն զինված մարդիկ կամ գումար ես կտամ ինչ որ պետք է, իմ ամբողջ ունեցվածքով կկիսվեմ…» ։ Ի՞նչն էր պատճառը, որ Օսմանյան կայսրության հետ երկարատև պատերազմների մեջ գտնվող շահը պատրաստակամություն էր հայտնում օգնել տնտեսապես ու քաղաքականապես թուլացած ու քայքայված Ռուսաստանին։ Կարծում ենք, որ այս խոստումներով շահը փորձում էր տնտեսական օժանդակության կարիք ունեցող Ռուսաստանին ստիպել, որպեսզի վերջինս աչքերը փակի Արևելյան Վրաստան շահի կատարած արշավանքների վրա, չօգնի վրացիներին, ինչպես նաև XVII դարի սկզբից Ռուսաստանի ազդեցության ներքո գտնվող Դաղստանը կամաց-կամաց ենթարկի իրեն, իսկ Ռուսաստանն էլ ձեռնպահ մնա որևիցէ պատասխանից քայլից, քանի որ ցարական արքունիքը կարիքի մեջ էր ու շահ Աբբասի հնարավոր օգնության կարիքն ուներ։ Ռուսաստան վերադարձող Տիխոնովի դեսպանության հետ Աբբաս Ա-ն Ռուսաստան ուղարկեց դեսպան Բուլատ բեկին, որի դեսպանության մեջ էին նաև առևտրականներ։ 1615թ. օգոստոսի 13-ին Ցար Միխայիլն ընդունեց Բուլատ բեկին։ Արարողակարգով նախատեսված հանդիսություններից հետո ընդունելությունն անցավ երկու փուլով: Առաջին փուլում Բուլատ բեկը հանդիպեց դումայական ատենադպիր Պետրոս Տրետյակովի հետ, որը հարցրեց նրան.«…ինչպիսի՞ ուրիշ գաղտնի հրաման է բերել նորին մեծություն շահ Աբբասից»։ Բուլատ բեկը պատասխանեց. «Երկու պետությունների միջև այլ պետություններ իրենց հարևան չդառնան, իսկ քաղաքներն ու ամրոցները ցարն ու շահը պետք է թողնեն ու տեղադրեն այնպես ինչպես անցյալում էր, հենց նույն տեղում՝ Կումիցկի և Կաբարդինիայի հողերում, Սունժում և Կոյսում։ Երբ ցարը շահի հետ կդառնա եղբայր, իրենց տիրակալը՝ շահը, ռուսաց տիրակալին եղբայրական սիրո դիմաց կզիջի Շամախին» ։ Ցարի հետ հանդիպման ժամանակ Բուլատ բեկը ցարին հանձնեց շահի ուղարկած հավատարմագիրը, որտեղ ասվում էր. « Մենք ի սրտե ուրախացանք քեզ համար, եղբայր, և ցանկանում ենք քո հետ լինել եղբայրության, ընկերության և սիրո մեջ, ավելի շատ քան անցյալի ռուս տիրակալներ հետ…Շփոթմամբ աստրախանցիներին (ի նկատի ունի ապստմաբ Զառուցկոյին) խոստացել էի, որ գումար կտամ։ Եվ միայն քո դեսպանի՝ Տիխոնովի, մեր մոտ գալուց հետո իմացա քո առողջության և գահակալ դառնալու մասին, սրտանց ուրախացա և ուղարկեցի քո մոտ սիրալիր գրությամբ իմ վստահելի մարդուն՝ թռչնապահ Բուլատ բեկին» ։1614թ.-ին Աստրախան էր ժամանել Աբբաս Ա-ի ներկայացուցիչը՝ Խոջա Մուրթազին, որը հանդիպում ունեցավ Աստրախանը զավթած խռովարարների՝ կոզակական ատաման Զարուցկոյի և Մարինա Միշեկի հետ։ Մոսկվայում ցար Միխայիլ Ռոմանովի գահին բարձրանալուց հետո և Ռուսաստանի որոշակի կայունացումից հետո խռովարարները հասկացան, որ միայնակ չեն կարող պայքար մղել կենտրոնական իշխանությունների դեմ և սա էր պատճառը, որ շահ Աբբասի մոտ պատվիրակություն ուղարկեցին օգնություն խնդրելու համար։ Խոջա Մուրթազին հայտնում է. «Շահ Աբբասը չիմանալով նրանց հանցագործությունը…ցանկանում էր… նրանց տալ 12000 թուման գումար…» ։ 1614թ. դեկտեմբերի 27-ին շահի սուրհանդակը ժամանեց Մոսկվա և հանդիպեց դումայի ատենադպիր Տրետյակովի հետ։ 1615թ. հունվարի 8-ին խոջա Մուրթազիին ցարին հանձնեց շահի ուղարկած նամակը, որտեղ ասում էր.«Միխայիլ Ֆեոդորիին։ Երբ իմ նամակը քեզ կհասնի, դու՝ տիրակալ, համոզված եղիր իմ ընկերության, եղբայրության և սիրո մասին, թող մեր միջև սերն ու ընկերությունը լինի այնպես, ինչպես եղել է իմ ու նախկին մոսկովյան մեծ տիրակալների միջև։ Մեծ տիրակալ, երբ ես տեղեկացա իմացա, որ հաստատվել ես քո բարձր գահին, Խոջա Մուրթազիի միջոցով սիրալիր նամակ ուղարկեցի քեզ, որպեսզի շնորհավորեմ, ինչ որ ինձ պետք է Մուրթեզայի միջոցով գնեմ թագավորությունումդ, …որպեսզի ինչպես նախկինում՝ մենք միմյանց դեսպաններ ու ներկայացուցիչներ ուղարկենք, միմյանց որպիսությունից տեղեկանանք, առևտրական մարդկանց ազատ մուտք լինի…և քեզ՝ տիրակալիդ, իմ խոսքերը հաճելի լինեն»։ Հետա-քրքրական է նամակի վերջին հատվածը. «Մեր խոսքերը երկար չլինեն, այլ սերն ու ընկերությունը երկարատև լինեն»։ Կնիքի վրա գրված է.«Աստծու ստրուկ՝ շահ Աբբաս» : XVI դարում դեռ առկա չէին ռուս-իրանական կայուն առևտրական կապեր, սակայն բազմաթիվ փաստեր վկայում են այն մասին, որ որպես այդ առևտրի միջնորդներ առավելապես հանդես էին գալիս հայ վաճառականները ։ Դեռևս Աղ-Ղոյունլուների տիրակալ Ուզուն Հասանի ժամանակաշրջանից, հաշվի առնելով այն հանգամանքը, որ քրիստոնյա դիվանագետներին ավելի լավ կընդունեն Եվրոպայում, որը կնպաստի նրանց առջև դրված խնդիրների լուծմանը, որպես դեսպաններ Եվրոպա էին ուղարկում հայ խոջաներին: 1471թ. Աղ-Ղոյունլուների տիրակալը Եվրոպա ուղարկեց նախիջևանցի Խոջա Միրաքին, ով ջերմագին ընդունելության արժանացավ Վենետիկի ղեկավարության և Հռոմի Պապի կողմից: Խոջան Միրաքի վարած բանակցությունների շնորհիվ մեծապես զարգացան Վենետիկի և Հռոմի Պապի հարաբերություններն Աղ-Ղոյունլուների հետ : Հաշվի առնելով հայերի ունեցած մեծ կապերն արտաքին աշխարհի հետ, միջազգային առևտրում ունեցած մեծ փորձը` շահ Աբբասը Ջուղայից մի քանի հազար հայկական ընտանիքներ տեղափոխեց զարգացած ու գեղեցիկ մայրաքաղաք Սպահանի արվարձաններից մեկը, որն անվանեցին Նոր Ջուղա։ Կորցրած հայրենիքի վիշտը փոքրիշատե փարատելու համար, շահ Աբբասը որոշակի արտոնություններ տվեց հայերին։ Հայերին թույլատրեցին առանց որևիցէ խոչընդոտի դավանել քրիստոնեություն։ 1605թ.-ին շահը նույնիսկ հովանավորեց հայկական եկեղեցու կառուցումը և հայերին իրավունք տվեց ունենալ հայազգի քաղաքապետ, այսպիսով շահը նրանց հնարավորություն տվեց դառնալ ինքնակառավարվող համայնք : Հայ վաճառականները սկսում են Ռուսաստան այցելել ոչ միայն Իրանից ու Հնդկաստանից, այլև Հոլանդիայի, Իտալիայի, Լևանտի ու Ղրիմի հայ գաղթոջախներից, ինչպես նաև Արևմտյան Հայաստանից։ 1555թ. Ռուսաստան այցելած վենետիկյան դեսպան Ֆր. Դիեբոլոն, օրինակ, վկայում է , որ առևտրական գործերով Մոսկովիա, Ղազան, և Նովոգորոդ էին ժամանում հայ վաճառականները, իրենց հետ բերելով բազմապիսի արևելյան ապրանքներ։ Իսկ ջենովացի Պավել Իովին , որը 1567թ. այցելել էր Աստրախան, վկայում է, որ արևելյան վաճառականները, մասնավորապես հայերը, այդ քաղաքում ունեին մեծ առևտուր։ Աղբյուրներում հիշատա-կություն կա նաև ոմն Հակոբ Հայի մասին, որը Կասպից ծովի վրա 35 տոննա ջրատարողությամբ նավատեր էր։ Հիշատակ-վում է նաև Կասպից ծովի Նիզաբադ նավահանգստի մոտ հայկական մի գյուղի առկայության մասին, որը ներգրավված էր առևտրի մեջ։ Նովոգորոդում արևելյան երկրներից ժամանած հայ վաճառականների քանակը այնքան է մեծա-նում, որ դեռևս 1486թ. հրապարակված հրովարտակով սահմանվում է լիտովցիներից, թուրքերից ու հայերից գանձվող հարկերի չափը։ Ռուսաստանում հայ վաճառական-ների նշանակալից առևտրի մասին է վկայում նաև Մոսկվայում այսպես կոչված «հայկական տան» կամ «Հայկական քարավանատան» առկայությունը, որտեղ, ի դեպ կանգ էին առնում նաև պարսիկ վաճառականները :
Ամփոփում
Ամփոփելով վերը շարադրվածը, կարելի է փաստել, որ մինչև 1616թ. թուրք-իրանական պատերազմի ընկած ժամա-նակահատվածում, ռուս-իրանական հարաբերություններում առաջնահերթ խնդիրն էր ապահովել առևտրական ճանապարհների անվտանգությունը: Այս համատեքստում Իրանին առաջնահերթ հետաքրքրում էր, որ Ռուսաստանը վերականգնի Սունժա և Կոիսու քաղաք ամրոցները, որպեսզի թուրքերի հետ հասունացող պատերազմի դեպքում Ղրիմի խանը հյուսիսից չներխուժի Իրանի տարածք, մասնակցի թուրքերի դեմ պատերազմներին: Իրանի խնդիրն էր նաև խանգարել թուրք-ռուսական հնարավոր դաշինքի ստեղծմաը: Իրանին ձեռնտու էր Ռուսաստանի ներքին կայունությունը, քանի որ երկկողմ առևտրից Իրանը մեծ եկամուտներ էր ստանում: Ռուսաստանն Իրանի համար կարևոր տարանցիկ ճանապարհ էր դեպի Եվրոպա: Ռուս-Իրանական հարաբերություններից ռուսական կողմը շահում էր առաջին հերթին առևտրից: Ռուսաստանին էլ ձեռնտու էր Իրանի տարածքային ամբողջականությունը, քանի որ Իրան-Ռուսաստան կապի խաթարման պատճառով վտանգվում էր առևտրի բնականոն ընթացքը, որի պատճառով երկու կողմերն ահռելի ֆինանսական վնասներ էին կրում: Այս հարաբերություններում իրենց ուրույն դերն ունեին նաև հայ խոջաները, որոնք նպաստում էին, թե տնտեսական, թե քաղաքական երկկողմանի հարաբերությունների զարգացմանը: Այս համատեքս¬տում կարևոր դեր խաղացին Լազարյան (Աղազարյանները), Սաֆրազյան (Շահիխասենց), Գերաքյան, Շահրիմանյան, Խալդարյան, Թոփչյան, Լուսիկենց և այլ գերդաստաններ, որոնք իրենց առևտրական գրասենյակներն ունեին, և Իրանում, և Ռուսաստանում, և թե Եվրոպայում ու Ասիայում: Ներկայիս աշխարհաքաղաքական իրավիճակն այնպես է դասավորվել, որ Իրանն ինչպես 1550-1616թթ. գտնվում է որոշակի տնտեսական շրջափակման մեջ, սակայն հայ-իրանական հարաբերությունները գնալով զարգանում են, որը հնարավորություն է տալիս Հայաստանին յուրահատուկ առևտրային կամուրջ դառնալ Իրան-Եվրոպա, Եվրոպա-Իրան ուղղությամբ:
MHER SAHAKYAN
Society of international Iranian studies
Main problems of Iranian-Russian relations in 1550-1615 and the role of Armenian merchants in economical context
The article touches upon the problem of Iran and Russian cooperation under the Safavid enthronement 1550-1616/, when these two countries adopted bilateral relations. The article focuses on economical and political cooperation of the new formed Safavid Empire with the Northern growing Russian Empire, main trade directions with Russia and with European empires across Russia’s territory and the role and the importance of Armenian merchants in Iranian-Russian relations.The problem is still contemporary as in comparison with these days in 1550-1616 Iran was some kind of economical blockade. The problem and the reason of the closed overland and water borders was Turkish-Iranian ongoing war, and Portuguese who made obstacles for commerce in Persian Gulf. Nowadays specific sanctions are made which caused problems for West-Eastern cooperation, blockade economic cooperation . Although some bilateral programs were frozen, Russian and Iranian Relations are to be defined as friendly. As it happened centuries ago Armenia merchants again have chance to develop Iranian –European, Iranian-Russian relations acting as a mediators.

______________________________________________
Գրականության ցանկ
1.Изданы подь редакцiею, Н. И. Веселовскаго, Памятники дипломатическихь и торговыхь сношенiй Московской Руси сь Персiей, Томь I, Царствованiе Федора Iоанновича, С.-Петербургь, Товарищество Наровой Скоропечатни Явлонскiй и Перотть, Лешутковь пер., д. НО 13,1898г.
2. فلسفی، نصراللاه،زندگنی شاه عباس اول( جلد چهارم و پنجم ) ، چاپ اول، انتشارات علمی
3. رجر سیوری، ایران در عصر صفوی، ترجمهی کمبیز عزیری، تهران
4.П.П. Бушев, История посолств и дипломатических отношений руского и иранского государств в 1613-1621гг.,М., 1987
5.Վահան Բայբուրդյան, Համաշխարհային առևտուրը և իրանահայությունը 17-րդ դարում, Թեհրան, 1996թ
6.Հ. Խ. Նաջարյան, Թուրք-իրանական հարաբերությունները տասնվեցերորդ դարում ու տասնյոթերորդ դարի առաջին կեսին և Հայաստանը,Երևան, ԵՊՀ, 1961թ
7.Я. М. Махмудов, Взаимоотношения государств Аккоюнлу и Сефевидов с западноевропейскими странами/ II половина XV – начало XVII века.Издательство Бакинского университета, Баку – 1991
8.ROGER M. SAVORY, Islam and Christian-Muslim Relations, Vol. 14, No. 4, October 2003,Carfax Publishing,Taylor and friends group

Orientalia XIII. ԵՊՀ ԱՐԵՎԵԼԱԳԻՏՈՒԹՅԱՆ ՖԱԿՈՒԼՏԵՏԻ ԴԱՍԱԽՈՍՆԵՐԻ ԵՎ ԱՍՊԻՐԱՆՏՆԵՐԻ ԳԻՏԱԿԱՆ ՀՈԴՎԱԾՆԵՐԻ ԺՈՂՈՎԱԾՈՒ

Filed under: Arevelk.info,Գիտական,Ուսումնական — Tags: — Diana.Hovhannisyan @ 7:50 pm January 26, 2012

Լույս է տեսել “Orientalia” շարքի XIII հատորը` ԵՊՀ Իրանագիտության ամբիոնի վարիչ, բ. գ. դոկտոր պրոֆեսոր ԳԱՌՆԻԿ ԱՍԱՏՐՅԱՆԻ խմբագրությամբ:

Սույն հատորը նվիրվում է հայ արևելագիտության անխոնջ մշակ՝
Ուսուցչապետ ԼԱՈՒՐԱ ՇԵԽՈՅԱՆԻ ծննդյան 75-ամյակին:

***

Ստորև ներկայացվել են համարում զետեղված հոդվածների անվանումները.

MATTHIAS WEINREICH
NO HELP FOR EVIL AXT. AHRIMAN´S IMAGE AND THE ADVENT OF FRAŠAGIRD IN THE STORY OF
JŌIŠT Ī FRIYĀN

ՍԱՐԳԻՍ ԱՍԱՏՐՅԱՆ
ԹԱԼԻՇՍՏԱՆԻ ՏԵՂԱՆՈՒՆՆԵՐԻ ԴԱՍԱԿԱՐԳՈՒՄՆ ԸՍՏ ԻՄԱՍՏԱՅԻՆ ԵՎ ԲԱՌԱԿԱԶՄԱԿԱՆ ՍԿԶԲՈՒՆՔՆԵՐԻ

ՍԻՐԱՆՈՒՅՇ ԳԱԼՇՈՅԱՆ
ՀԻՆ ՈՒ ՆՈՐ ՍԵՐՈՒՆԴՆԵՐԻ ՀԱԿԱՍՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ ԱՐՏԱՑՈԼՈՒՄԸ ՅԱՇԱՐ ՔԵՄԱԼԻ ՍՏԵՂԾԱԳՈՐԾՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐՈՒՄ

ՐԱՖՖԻ ԳԵՎՈՐԳՅԱՆ
ԴԱՎԻԹ ՄԵԼԻՔ-ՇԱՀՆԱԶԱՐՅԱՆԻ ԴԻՎԱՆԱԳԻՏԱԿԱՆ ԱՌԱՔԵԼՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐՆ ԻՐԱՆՈՒՄ 1802-1816ԹԹ.

ԱՐՄԻՆ ՔԵՇՄԻՐԻ
ՀԱՐԱՎԹԱԹԱԿԱՆ ԲԱՐԲԱՌՆԵՐԻ ԸՆԴՀԱՆՈՒՐ ՈՒՐՎԱԳԾԵՐԸ

ԱՆԻ ԳԵՎՈՐԳՅԱՆ
ՊԱՏՄԱԿԱՆ ՀՆՉՅՈՒՆԱՓՈԽՈՒԹՅՈՒՆԸ ԳԱԼԵՇԻ ԲԱՐԲԱՌՈՒՄ

ԱՐԹՈՒՐ ԱԶԱՐՅԱՆ
ՍԻՈՆԻՍՏԱԿԱՆ ԿԱԶՄԱԿԵՐՊՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ ԳՈՐԾՈՒՆԵՈՒԹՅՈՒՆՆ ԱՌԱՋԻՆ ԱՇԽԱՐՀԱՄԱՐՏԻ ՆԱԽՕՐԵԻՆ ՈՒ ՊԱՏԵՐԱԶՄԻ ԱՌԱՋԻՆ ՏԱՐԻՆԵՐԻՆ ԵՎ ՀԱՅԿԱԿԱՆ ՀԱՐՑԻ ԱՐԾԱՐԾՈՒՄՆԵՐԸ

PEYMAN MATIN
NEW RITUALS ENSUING FROM THE TEA

ԱՐՓԻՆԵ ԱՌՈՒՇԱՆՅԱՆ
ՉԱՐԻ ԱՊՈԼՈԳԻԱՆ ՍՈՒՖԻԶՄՈՒՄ

ԱՐԵՎԻԿ ԱՎԵՏԻՍՅԱՆ
ՀԱՅՈՑ ՑԵՂԱՍՊԱՆՈՒԹՅԱՆ ԺԽՏՈՂԱԿԱՆ ՔԱՂԱՔԱԿԱՆՈՒԹՅԱՆ ՄԵՋ ՀԱՍԱՐԱԿԱԿԱՆ ԿԱՐԾԻՔ ՁԵՎԱՎՈՐՈՂՆԵՐԻ ԴԵՐԸ ԵՎ ԳՈՐԾՈՒՆԵՈՒԹՅԱՆ ԺԱՄԱՆԱԿԱԿԻՑ ՄԵԹՈԴՆԵՐԸ

ՍԱՅԻԴ ՍՈՐՈՒՇԶԱԴԵ
ՔԵՐՄԱՆՇԱՀԻ ԲԱՐԲԱՌԻ ՏԵՂԸ ՔՐԴԱԿԱՆ ԲԱՐԲԱՌՆԵՐԻ ՀԱՄԱԿԱՐԳՈՒՄ

ԱՐՄԵՆ ԺԱՄՀԱՐՅԱՆ
ԵԳԻՊՏԱ-ԻՍՐԱՅԵԼԱԿԱՆ ՌԱԶՄԱԿԱՆ ԴԻՄԱԿԱՅՈՒԹՅՈՒՆԸ 1967-1970ԹԹ. (ՀՅՈՒԾԻՉ ՊԱՏԵՐԱԶՄ)

ՔՐԻՍՏԻՆԵ ԳՐԻԳՈՐՅԱՆ
ՇԱՄԱՆԱԿԱՆՈՒԹՅՈՒՆ. ԴՐՍԵՎՈՐՈՒՄՆԵՐՆ ԻՐԱՆԻ ԹՈՒՐՔՄԵՆՆԵՐԻ ԿՐՈՆԱԿԱՆ ՀԱՎԱՏԱԼԻՔՆԵՐՈՒՄ

ԿՈՒՐՈՇ ՍԱԼԱՐԻ
ՌԱՇԻԴ ԱԴ-ԴԻՆ ՖԱԶԼԱԼԼԱՀԻ ԳԵՐԴԱՍՏԱՆԸ ԵՎ ՂԻԱՍ ԷԴ-ԴԻՆ ՄՈՀԱՄՄԱԴԻ ԳՈՐԾՈՒՆԵՈՒԹՅՈՒՆԸ

ARTHUR HAKOBYAN
FOREIGN DIRECT INVESTMENT IN THE ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN. POLITICAL AND ECONOMIC IMPLICATIONS

ՄԱՐԻԱՄ ԱԼԹԱՖԻ
ԾԱՌԵՐՆ ՈՒ ԲՈՒՅՍԵՐԸ ՄԱԶԱՆԴԱՐԱՆԻ ԲՆԱԿԻՉՆԵՐԻ ՀԱՎԱՏԱԼԻՔՆԵՐՈՒՄ

ՊԵՏՐՈՍ ՄՈՒՐԱԴՅԱՆ
ՀԱՑԱՀԱՏԻԿՆԵՐՆ ՈՒ ԴՐԱՆՑ ՀԵՏ ԿԱՊՎԱԾ ՄԻ ՔԱՆԻ ՏԵՐՄԻՆ ՊԱՐՍԻՑ ԼԵԶՎՈՒՄ

ՍԵՅՅԵԴ ՄՈՀՍԵՆ ՆՈՒՐԱՆԻ
ԻՐԱՆՈՒՄ ՔԱՂԱՔԱԿԱՆ ՄՏՔԻ ԶԱՐԳԱՑՄԱՆ ԱՌԱՆՁՆԱՀԱՏԿՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ ՇՈՒՐՋ

ԱՐՍԵՆ ԳՐԻԳՈՐՅԱՆ
ՌՈՒՍԱՍՏԱՆԻ ԴԱՇՆՈՒԹՅԱՆ ՔԱՂԱՔԱԿԱՆ ՀԱՄԱԿԱՐԳԻ ԶԱՐԳԱՑՈՒՄՆ ՈՒ ԱՐԴԻ ՎԻՃԱԿԸ (1991-2005թթ.)

ՍԱՄՎԵԼ ՄԱՐԳԱՐՅԱՆ, ԱՆԱՀԻՏ ՆԱԼԲԱՆԴՅԱՆ
ՂԱՐԱՉԱՂԱՅ ԽԱՆԸ ՍԵՖՅԱՆ ԻՐԱՆՈՒՄ

ԱՀԱՐՈՆ ՎԱՐԴԱՆՅԱՆ
ՇԱՀՆԱՄԵԻ ՀԱՅԿԱԿԱՆ ՏԱՐԲԵՐԱԿՆԵՐԸ ՀԱՅ ԲԱՆԱԳԻՏԱԿԱՆ ՄՏՔԻ ԲՆՈՒԹԱԳՐՄԱՄԲ

ՀՈՋԱԹ ՆԻՔՆԱՖՍ
ԱՐԱՍԲԱՐԱՆԻ ՀԱՍԱՐԱԿԱԿԱՆ ԿԱՌՈՒՑՎԱԾՔԸ

ՀՈՍԵՅՆ ԱՐԵՖ ՆԻԱ
ՀԱՐԶԱՆԻԻ ԲԱՅԱԿԱՆ ՀԱՄԱԿԱՐԳԻ ԸՆԴՀԱՆՈՒՐ ԲՆՈՒԹԱԳԻՐԸ

ԷԲՐԱՀԻՄ ՅԱՂՈՒԲԻ
ՓՈՇԹԵՔՈՒՀԻ ՀԱՍԱՐԱԿԱՐԳԸ ՎԱԼԻՆԵՐԻ ԻՇԽԱՆՈՒԹՅԱՆ ՇՐՋԱՆՈՒՄ

ԱԼԻ ԱՔԲԱՐ ՍՈՐՈՒՇ
ՍԵՖՅԱՆ ԱՐՔԱՅԱՏՈՀՄԻ ՀԻՄՆԱԴԻՐՆԵՐԻ ԿՐՈՆԱԿԱՆ ԿՈՂՄՆՈՐՈՇՈՒՄԸ

ՀՈՍԵՅՆ ՌԱԱՅԻ
ԻՐԱՆԻ ԵՐԿՐՈՐԴ ՄԵՋԼԻՍԻ ԸՆՏՐՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ ՄԱԶԱՆԴԱՐԱՆՈՒՄ

ՄՈՀԱՄՄԱԴ-ՌԵԶԱ ՇԱՀԲԱԶԻ
ԱՄՈՒՍՆՈՒԹՅՈՒՆԸ ԲԱԽՏԻԱՐՆԵՐԻ ՇՐՋԱՆՈՒՄ
(Համառոտ ակնարկ)

Orientalia – ԵՊՀ Արևելագիտության ֆակուլտետի դասախոսների և ասպիրանտների գիտական հոդվածների ժողովածու, Պրակ 13, «Իրանագիտական Կովկասյան կենտրոն» հրատարակչություն, Երևան, 2011, 216 էջ:

Հատորի պատասխանատու` Դիանա Հովհաննիսյան

Հետհեղափոխական Եգիպտոսը ադապտացիոն մեխանիզմների որոնման ճանապարհին

Filed under: Arevelk.info — Tags: — @ 1:36 pm January 19, 2012

է

2000-ական թվականներին Եգիպտոսն ապրում էր նախագահական կենտրոնացված պետության պայմաններում, երկրում ղեկավար դիրքեր ուներ «ամենակարող» «Ազգային Դեմոկրատական Կուսակցությունը», իրավապահ համակարգը ահ ու սարսափ էր տարածում աշխարհիկ, հակաիսլամիստական իշխանության դեմ ցանկացած բողոքի արտահայտման դեպքում:

Պարարտ հողի վրա ի հայտ եկող գաղափարները պետք է սպառեն իրենց, այդպես եղավ Նասրի ժամանակ, մինչև վեցօրյա պատերազմը երկիրը միավորող արաբական սոցիալիզմը մեծ արդյունքեր տվեց, սպառվելուց հետո եկավ Սադաթի իֆթիթահը, այն սկսեց ճեղքեր տալ սկսած այն օրվանից, երբ նախագահը անակնկալ այցով մեկնեց Իսրայել և նույնիսկ ելույթ ունեցավ Կնեսսետում: Եգիպտոսում սովորություն դարձավ, որ ամեն նախագահ իր հետ պետք է նոր գաղափար բերի, քաղաքական բոլորովին նոր կուրս ունենա, ինչը չուներ Սադաթին փոխարինած Մուբարաքը: Երկրում հաստատվեց աշխարհիկ, բանակի հեղինակության հիման վրա հաստատված հակաիսլամիստական կենտրոնաձիգ իշխանություն:

Երկրում տնտեսական ցուցանիշների բարելավմանը զուգահեռ աճեց բնակչության թիվը, ընդամենը երեք տասնամյակի ընթացքում այն գրեթե կրկնապատկվեց, ինչը բերեց աղքատության աճի, ավելացավ բարձրագույն կրթություն ստացած երիտասարդների թիվը, ովքեր որպես կանոն գործազուրկ էին: Բողոքողների թիվն աճեց: Միաժամանակ ի հայտ եկան ինքնառեալիզացման նորանոր հնարավորություններ, սոցիալական ցանցերը, ինտեգրացիոն այլ գործիքները բացեցին աշխարհը եգիպտացիների համար:

Եգիպտոսը միավորող աշխարհիկ գաղափարները սպառված են, բողոքողները հալածված, իսկ հալածված բողոքող մուսուլմանը ելքը գտնում է աղոթքներում: Երկրում այսօր միայն մի գաղափար կա, որն ընդունակ է ապահովել Եգիպտոսի վերականգնումը, երկրի զարգացումն ու հետագա բարգավաճումը հնարավոր է միայն քաղաքական իսլամի պարագայում: Հաշվի առնելով, որ կրոնն այս դեպքում նաև ապրելակերպ է, քաղաքական իսլամը միակ բանաձևն է, որի շրջանակներում հնարավոր է լուծել անլուծելի թվացող ներքին և արտաքին խնդիրները: Սակայն այստեղ նոր խնդիր է առաջանում, թուրքական մոդելը կարող է օգտագործվել որպես փորձ, բայց ոչ որպես կրկնօրինակման առարկա, արաբական քաղաքական իսլամը նոր պետք է ձևավորվի, և այն ձևավորվելու է Եգիպտոսում: Իսկ ինչպիսին այն կարող է լինել, եթե ընդամենը մի քանի տարի առաջ իսլամիստների ծայրահեղական գաղափարները սարսափեցնում էին աշխարհին: Իսլամիստների տրանսֆորմացիան, որ նկատվում է վերջին տարիներին, ակնհայտ փաստ է, նրանց աշխարհիկացման միտումները կասկածի տեղիք չեն տալիս, սակայն ուր կգնա այս գործընթացը, որքան կաշխարհիկական նրանք, դժվար է ասել: Միաժամանակ խորհրդարանի ստորին պալատի վերջին ընտրություններում զգալի հաջողությունների հասած պահպանողական սալաֆիական «ան-Նուր» կուսակցության ֆոնի վրա Մուսուլման Եղբայրների «Արդարություն և Զարգացում»-ը ստանում է չափազանց մեղմ իսլամի, ժամանակակից պահանջներին համապատասխանող ուժի կարգավիճակ:

Պառլամենտական ընտրություններից հետո ձևավորվող նոր Եգիպտոսն ապրելու է քաղաքական իսլամի պայմաններում, որը դեռ ձևավորման փուլում է: Մեկուսացման քաղաքականություն վարելը Եգիպտոսի համար կործանարար կլինի, պետք է ադապտացվել արտաքին պահանջներին: Միաժամանակ սոցցանցերի առկայության պայմաններում խախտվում է ժողովուրդ-իշխանություն հարաբերությունների նախկին պատկերացումը, սոցցանցերով բողոքելը դառնում է ազգային սպորտաձև, բողոքը որպես կանոն կոնկրետ խնդրի շուրջ է բարձրացվում, սակայն դրանց քանակն ու արագությունը այնքան մեծ է, որ լուծում տվող մարմինները չեն հասցնում բողոքների ետևից, արդյունքում խախտվում է ժամանակային համաչափությունը բողոք-լուծում տիրույթում: Խնդիրը վերաբերում է ողջ աշխարհին, Հայաստանում կարելի է տեսնել, թե ինչպես մի խումբ բնապահպաններ ընդամենը մի քանի ժամվա ընթացքում կարողացան այնպիսի աղմուկ բարձրացնել, որ նրանց պահանջը բավարարեց անձամբ վարչապետը: Պատճառն այն է, որ լուծում տվող մարմինները չեն հասցնում բողոք և պահանջ բարձրացողների արագությանը: Ամբողջ աշխարհում այս խնդիրը կա, յուրաքանչյուր երկիր իր մշակութային զինանոցից վերհանելու է այս խնդիրը լուծելու համար ադապտացիոն անհրաժեշտ մեխանիզմներ, իսկ ինչ է անելու արևելքը?:

Արաբական մշակութային հիմնասյուներից մեկը նախաիսլամական խաբարներն են,կարճ տեքստեր, որոնցով առանց ժամանակի և տարածության պարզաբանման որևէ կոնկրետ տեղեկատվություն է փոխանցվում: Խաբարային մտածելակերպը գործում է, այն ադապտացված է իսլամին և կազմում է արաբ մուսուլմանի մտածելակերպի հիմնասյուներից մեկը, խաբարները մի փոքր նման են sms –ներին, որոնցով մարդիկ միմյանց տեղեկատվություն էին փոխանցում դարեր առաջ, խաբարային մտածելակերպը կտա այն մեխանիզմը, որով Եգիպտոսը և արաբական մյուս երկրները կկարողանան հաղթահարել սոցցանցերի կողմից ի հայտ եկող ժամանակային արագության խնդիրները: Խաբարը կարող է կիրառվել անընդհանտ, ամեն տեղ, պաշտոնական փաստաթղթերից մինչև հումորային պատմություններ, այն կտա այդքան անհրաժեշտ արագ արձագանքը սոցցանցերում ի հայտ եկող բողոքներին, խաբարային տեքստի ժամանակակից դարձնելը արաբական երկրներին կարող է դարձնել միակը աշխարհում, որտեղ իշխանությունները և նախաձեռնողական խմբերը միմյանց հետ հակասություններ պարզապես չեն ունենա…

Հետմուբարաքյան Եգիպտոսն արտահերթ ընտրությունների նախաշեմին

Filed under: Arevelk.info,Լուրջ,Միջազգային,Ուսումնական — Tags: — davit.sargsyan @ 5:32 pm November 16, 2011

EgyptՆոյեմբերի 28-ից հետմուբարաքյան Եգիպտոսում կսկսվի պառլամենտական ընտրությունների մի ամբողջ եռամսյակ:

Մուբարաքի նախագահության շրջանում Եգիպտոսում աշխարհիկ ընդդիմադիր հեղինակավոր որևէ ուժ գոյություն չուներ, միակ հետևողական ընդդիմությունը իսլամիստական արգելված «Մուսուլման Եղբայրներ» կազմակերպությունն էր: Երկրում տասնամյակներ շարունակվող ապօրինությունները, կոռուպցիայի բարձր մակարդակը, անարդարության ընդհանուր մթնոլորտը, որի դեմ շարքային եգիպտացին իրեն անզոր էր զգում և աշխարհիկ ընդդիմության բացակայությունն առաջացրեց աղոթողների քանակի ավելացում, մարդիկ արդարություն էին փորձում գտնել աղոթքներում: Այս ամենը հանգեցրեց իսլամիստների հանդեպ համակրանքի ավելացմանը:

Մյուս կողմից, Եգիպտոսի բնակչության բացարձակ մեծամասնությունը ակնհայտորեն չէր ցանկանում ապրել կրոնապետական կարգերի պայմաններում, ինչը խիստ սահմանափակում էր «Մուսուլման Եղբայրների» հեղինակության հետագա աճը: Վերջին տարիներին, սակայն, իսլամիստները սկսում են փոխել իրենց մոտեցումները, աստիճանաբար աշխարհիկ տարրեր են հայտնվում նրանց գաղափարախոսության մեջ, իսկ հեղափոխությունից հետո այդ փոփոխություններն ավելի արագ ընթացք են ստանում: Արդեն 2011թ-ի ապրիլի 30-ին իսլամիստները ստեղծում են քաղաքական կուսակցություն` «Ազատություն և Արդարություն» անվամբ և անդամագրվելու համար հրավիրում են նույնիսկ քրիստոնյա ղպտիներին ու ցանկություն են հայտնում մասնակցել արտահերթ ընտրություններին, որոնք և տեղի են ունենալու նոյեմբեր-հունվար ամիսների ընթացքում` 3 փուլով:

Հարկ է նշել, որ եթե նույնիսկ իսլամիստները ստանձնեն երկրում իշխանությունը, ապա միջազգային հանրությունը և նույնիսկ Իսրայելը մտավախության լուրջ հիմքեր կարող են չունենալ, քանի որ իսլամիստների կողմից իսլամիզմից հեռանալն ուղիղ համեմատական է նրանց հեղինակության աճին թե Եգիպտոսում, թե միջազգային հանրության շրջանում, բայց չնայած նրանց «աշխարհիկացման» միտումներին, այնուամենայնիվ, իսլամիստական կուսակցության կողմից ընտրություններում հաղթելու և պառլամենտում մեծամասնություն կազմելու հնարավորությունները մեծ չեն, նրանք կարող են լուրջ ներկայություն ապահովել օրենսդիր մարմնում, բայց ոչ ավելին:

Այս մասին նշում են նույնիսկ «Մուսուլման Եղբայրները»: Նոյեմբերի 15-ին Foreign Policy-ն հրապարակեց վերլուծաբան Մարկ Լինչի հոդվածը, որտեղ վերջինս նշում է, թե իսլամիստների նպատակը պառլամենտում ընդամենը 30-40% ներկայություն ապահովելն է:

Հունվարին տեղի ունեցած հեղափոխական իրադարձություններից հետո երկրում իշխանությունը ժամանակավորապես ստանձնել է Ռազմական Գերագույն Խորհուրդը, որի կողմից իշխանությունը պահելու հնարավորությունների մասին վերջին ամիսներին շատ է խոսվել: Միջազգային հանրության շրջանում մտավախություն կա, որ զինվորականները չեն հանձնի իշխանությունը նոր, ընտրված քաղաքական ուժերին: Կարծում ենք զինվորականները չեն գնա նման քայլի, բանակի հեղինակությունը Եգիպտոսում չափազանց բարձր է և հեղինակազրկման հաշվին նրանք իշխանությունը չեն պահի իրենց ձեռքերում: Բացի այդ, համաձայն անցած շաբաթ հրապարակված սոցիոլոգիական հարցումների, վերջին 5 ամիսների ընթացքում Ռազմական Խորհրդի հեղինակությունն անկում է ապրել, ինչը լրացուցիչ ճնշում է զինվորականների վրա:

Այս ընտրություններն առաջինն են հեղափոխությունից հետո, ակնհայտ է, որ ընտրությունների ազատ և թափանցիկ անցկացումը Եգիպտոսի համար շատ ավելի կարևոր է, քան դրանց արդյունքը: Հատկանշական է, որ ուղիղ մեկ տարի առաջ` 2010թ-ի նոյեմբեր-դեկտեմբեր ամիսներին Եգիպտոսում անցկացվեցին խորհրդարանական հերթական ընտրություններ, որոնց ընթացքին «մասնակցում էին» քաղաքացիական հագուստով զինված մարդիկ: Թե ինչպես կհաջողվի ընդամենը մեկ տարի անց անցկացնել ազատ և արդար ընտրություններ, պարզ կդառնա ընդամենը երկու շաբաթից: Հաշվի առնելով Եգիպտոսի դերը տարածաշրջանում, կարծում ենք, որ այս ընտրությունների հանդեպ միջազգային հանրության ուշադրությունը շատ մեծ է լինելու:

Հետմուբարաքյան Եգիպտոսն արտահերթ ընտրությունների նախաշեմին

Filed under: Arevelk.info — Tags: — @ 3:48 pm

Նոյեմբերի 28-ից հետմուբարաքյան Եգիպտոսում կսկսվի պառլամենտական ընտրությունների մի ամբողջ եռամսյակ:

Մուբարաքի նախագահության շրջանում Եգիպտոսում աշխարհիկ ընդդիմադիր հեղինակավոր որևէ ուժ գոյություն չուներ, միակ հետևողական ընդդիմությունը իսլամիստական արգելված «Մուսուլման Եղբայրներ» կազմակերպությունն էր: Երկրում տասնամյակներ շարունակվող ապօրինությունները, կոռուպցիայի բարձր մակարդակը, անարդարության ընդհանուր մթնոլորտը, որի դեմ շարքային եգիպտացին իրեն անզոր էր զգում և աշխարհիկ ընդդիմության բացակայությունն առաջացրեց աղոթողների քանակի ավելացում, մարդիկ արդարություն էին փորձում գտնել աղոթքներում: Այս ամենը հանգեցրեց իսլամիստների հանդեպ համակրանքի ավելացմանը:

Մյուս կողմից, Եգիպտոսի բնակչության բացարձակ մեծամասնությունը ակնհայտորեն չէր ցանկանում ապրել կրոնապետական կարգերի պայմաններում, ինչը խիստ սահմանափակում էր «Մուսուլման Եղբայրների» հեղինակության հետագա աճը: Վերջին տարիներին, սակայն, իսլամիստները սկսում են փոխել իրենց մոտեցումները, աստիճանաբար աշխարհիկ տարրեր են հայտնվում նրանց գաղափարախոսության մեջ, իսկ հեղափոխությունից հետո այդ փոփոխություններն ավելի արագ ընթացք են ստանում: Արդեն 2011թ-ի ապրիլի 30-ին իսլամիստները ստեղծում են քաղաքական կուսակցություն` «Ազատություն և Արդարություն» անվամբ և անդամագրվելու համար հրավիրում են նույնիսկ քրիստոնյա ղպտիներին ու ցանկություն են հայտնում մասնակցել արտահերթ ընտրություններին, որոնք և տեղի են ունենալու նոյեմբեր-հունվար ամիսների ընթացքում` 3 փուլով:

Հարկ է նշել, որ եթե նույնիսկ իսլամիստները ստանձնեն երկրում իշխանությունը, ապա միջազգային հանրությունը և նույնիսկ Իսրայելը մտավախության լուրջ հիմքեր կարող են չունենալ, քանի որ իսլամիստների կողմից իսլամիզմից հեռանալն ուղիղ համեմատական է նրանց հեղինակության աճին թե Եգիպտոսում, թե միջազգային հանրության շրջանում, բայց չնայած նրանց «աշխարհիկացման» միտումներին, այնուամենայնիվ, իսլամիստական կուսակցության կողմից ընտրություններում հաղթելու և պառլամենտում մեծամասնություն կազմելու հնարավորությունները մեծ չեն, նրանք կարող են լուրջ ներկայություն ապահովել օրենսդիր մարմնում, բայց ոչ ավելին:

Այս մասին նշում են նույնիսկ «Մուսուլման Եղբայրները»: Նոյեմբերի 15-ին Foreign Policy-ն հրապարակեց վերլուծաբան Մարկ Լինչի հոդվածը, որտեղ վերջինս նշում է, թե իսլամիստների նպատակը պառլամենտում ընդամենը 30-40% ներկայություն ապահովելն է:

Հունվարին տեղի ունեցած հեղափոխական իրադարձություններից հետո երկրում իշխանությունը ժամանակավորապես ստանձնել է Ռազմական Գերագույն Խորհուրդը, որի կողմից իշխանությունը պահելու հնարավորությունների մասին վերջին ամիսներին շատ է խոսվել: Միջազգային հանրության շրջանում մտավախություն կա, որ զինվորականները չեն հանձնի իշխանությունը նոր, ընտրված քաղաքական ուժերին: Կարծում ենք զինվորականները չեն գնա նման քայլի, բանակի հեղինակությունը Եգիպտոսում չափազանց բարձր է և հեղինակազրկման հաշվին նրանք իշխանությունը չեն պահի իրենց ձեռքերում: Բացի այդ, համաձայն անցած շաբաթ հրապարակված սոցիոլոգիական հարցումների, վերջին 5 ամիսների ընթացքում Ռազմական Խորհրդի հեղինակությունն անկում է ապրել, ինչը լրացուցիչ ճնշում է զինվորականների վրա:

Այս ընտրություններն առաջինն են հեղափոխությունից հետո, ակնհայտ է, որ ընտրությունների ազատ և թափանցիկ անցկացումը Եգիպտոսի համար շատ ավելի կարևոր է, քան դրանց արդյունքը: Հատկանշական է, որ ուղիղ մեկ տարի առաջ` 2010թ-ի նոյեմբեր-դեկտեմբեր ամիսներին Եգիպտոսում անցկացվեցին խորհրդարանական հերթական ընտրություններ, որոնց ընթացքին «մասնակցում էին» քաղաքացիական հագուստով զինված մարդիկ: Թե ինչպես կհաջողվի ընդամենը մեկ տարի անց անցկացնել ազատ և արդար ընտրություններ, պարզ կդառնա ընդամենը երկու շաբաթից: Հաշվի առնելով Եգիպտոսի դերը տարածաշրջանում, կարծում ենք, որ այս ընտրությունների հանդեպ միջազգային հանրության ուշադրությունը շատ մեծ է լինելու:

Older Posts »